ОТКРОВЕНИЕТО - превод на Румънски

revelaţia
откровение
разкритие
откритие
разкриване
прозрение
просветление
revelația
откровение
прозрение
откритие
разкритие
apocalipsa
апокалипсис
откровението
revelatia
откровение
разкриване
разкрития
descoperirea
откритие
откриване
пробив
находка
откровение
разкритие
разкриване
открих
discovery
находки
revelarea
разкриване
откровение
разкритие
apocalipsei
cartea apocalipsei
revelaţiei
откровение
разкритие
откритие
разкриване
прозрение
просветление
revelaţie
откровение
разкритие
откритие
разкриване
прозрение
просветление
revelatiei
откровение
разкриване
разкрития
revelației
откровение
прозрение
откритие
разкритие
revelație
откровение
прозрение
откритие
разкритие
apocalipsă
апокалипсис
откровението
revelaţii
откровение
разкритие
откритие
разкриване
прозрение
просветление
descoperirii
откритие
откриване
пробив
находка
откровение
разкритие
разкриване
открих
discovery
находки
descoperire
откритие
откриване
пробив
находка
откровение
разкритие
разкриване
открих
discovery
находки

Примери за използване на Откровението на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Презвитерът прославил Бога, показал и друг свидетел на откровението.
Iar preotul a proslavit pe Dumnezeu, ca a aratat si pe un alt martor al descoperirii.
На звяра от Откровението.
Diavolului din Revelaţii.
друг свидетел на откровението.
a arătat şi pe un alt martor al descoperirii.
Гностическото понятие за Бога може да се извлече само от откровението.
Dar jertfa plăcută lui Dumnezeu poate fi adusă numai prin descoperire.
друг свидетел на откровението.
a arătat şi pe un alt martor al descoperirii.
Откровението, глава четвърта, първи стих.
Revelatii, capitolul 4, versetul 1.
Откровението на говорещата душа", GA 277.
Revelare a sufletului care vorbeşte, GA 277.
Откровението на говорящата душа.
Revelare a sufletului care vorbeşte.
Накратко това е от"Откровението".
Cea pentru turisti… îi spune… Pe scurt, din"Revelatii".
Надявах се да разкрия тайните на религията на откровението.
E opera cu care sper sa fi deslusit tainele religiei bazate pe revelatie.
Христос изпълва Откровението.
Cristos desăvârşeşte revelaţia.
Ангелите на откровението рекоха.
Îngerii din Apocalipsa a spus.
Личността във висшия смисъл е откровението на Бога за вселената на вселените.
În sens suprem, personalitatea este revelaţia lui Dumnezeu universului universurilor.
Виолетовият цвят подпомага просветлението, откровението и духовното пробуждане.
Violetul promoveaza iluminarea, revelatia si trezirea spirituala.
Откровението ни казва какво ще се случи по нататък.
Cartea Revelaţiilor ne spune ce se va întâmpla în continuare.
Книгата Откровението.
În Cartea Apocalipsa.
В Откровението на Корана се и Библията и Христовото Дело.
In Dispensatia Coranului atât Cartea si Cauza lui Iisus.
Откровението на Твоите слова просвещава, вразумява простите.
Dezvăluirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere.
Какво е откровението тук?
Ce dezvăluire e aici?
Откровението е исторически факт.
Inchiziția este un FAPT ISTORIC.
Резултати: 313, Време: 0.0916

Откровението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски