Примери за използване на Поддават на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Когато"дрехите" изобщо не се поддават, лобълите се смачкват в кората до характерна криза,
Те също се поддават добре на тежки персонализиране и направи забележително достъпна рали автомобил.
Каза, че вещиците стават обикновени жени, които се поддават на обещанията на дявола
Това е, защото това са типовете понятия, които не се поддават на лесно представяне.
се ръководят от собствените си ценности и не се поддават на манипулация на обществото.
Опростено форми на гъбички се поддават на медикаментозному лечение на хапчета,
това се случва само защото изобретателни британски журналисти успяха да покажат колко лесно някои членове на Парламента се поддават на изкушението на парите.
плановете на частиците на Отеца не се поддават на отразяване.
може да откриете, че те"поддават" или е трудно да изпънете краката си.
дървесните божури се поддават най-добре на размножаването чрез резници
Записаният капитал може да се състои само от активи, които се поддават на икономическа оценка.
Магьосникът не сключва жалки сделки, особенно с такива, които се поддават на тъмнината… като теб.
Опростено форми на гъбички се поддават на медикаментозному лечение на хапчета,
Ще се съсредоточим върху платформи, които се поддават на шофиране с постижения",
са могли да лекуват такива заболявания на гърлото при дете с помощта на наркотиците, които не се поддават на традиционните средства.
други части на тялото се поддават на лазерна коагулация без появата на странични ефекти и рецидиви.
тези почви се поддават на опитомяване.
Ако материалността на първите може да се докаже, то последните не се поддават на доказване на тяхната точност.
Метод дело в една четвърт от курсовете за тяхното съдържание се поддават на успешното използване на метода на случай.
В IKEA каталог пълна с аксесоари и мебели, които лесно се поддават на промяна, изменение.