ПОДПРАВЯНЕТО - превод на Румънски

falsificării
фалшифициране
фалшификация
подправяне
фалшиви
спуфинг
contrafacerii
фалшифициране
нарушение
фалшификат
подправяне
фалшификация
falsurilor
фалшив
лъжа
фалшификат
фалшификация
фалшифициране
погрешно
false
менте
fake
фейк
falsificarea
фалшифициране
фалшификация
подправяне
фалшиви
спуфинг

Примери за използване на Подправянето на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но създателите на Библията очаквали подправянето на текста и забулили истинското учение в символика и алегории.
Insa scriitorii bibliei au anticipat asemenea adulterari ale textului si au invaluit adevaratele invataturi in povestiri si alegorii.
в която се посочва, че подправянето на съдбата на човек е неморално.
afirmând că manipularea cu soarta unei persoane este imorală.
Настоящото предложение за директива за борбата с измамата и подправянето на непарични платежни средства е също важна стъпка за„лисабонизацията“ на пространството на наказателното право в Европейския съюз.
Prezenta propunere de directivă de combatere a fraudei și a falsificării mijloacelor de plată, altele decât numerarul, este, de asemenea, un pas important pentru„lisabonizarea” domeniului dreptului penal în Uniunea Europeană.
на Съвета относно борбата с измамата и подправянето на непарични платежни средства
a Consiliului privind combaterea fraudelor și a falsificării mijloacelor de plată,
Относно въвеждането на еврото3 определя 1 януари 2002 г. за дата на въвеждане на еврото и задължава участващите държави- членки да предвидят подходящи санкции срещу подправянето и фалшификацията на евробанкнотите и евромонетите.
Al Consiliului din 3 mai 1998 privind introducereaeuro(3) stabilește data punerii în circulație a monedei euro la 1 ianuarie 2002 și obligă statele membre participante să prevadă sancțiunile corespunzătoare împotriva contrafacerii și falsificării bancnotelor și monedelor metalice euro.
Комисията извършва оценка на настоящата Директива относно борбата с измамата и подправянето на непарични платежни средства
Comisia efectuează o evaluare a prezentei directive privind combaterea fraudelor și a falsificării mijloacelor de plată,
развитие(ОИСР)"Икономическото въздействие на подправянето и пиратството", публикуван през 2007 г..
intitulat„Impactul economic al contrafacerii și al pirateriei”, actualizat în 2009.
Подправянето на документи или лъжливото представяне на съществени факти, свързани с условията за правото на пребиваване, бяха определени като типични случаи на измами в контекста на посочената директива.
Falsificarea documentelor sau falsa prezentare a unui fapt material referitor la condițiile privind acordarea dreptului de ședere au fost identificate ca fiind cazuri tipice de fraudă în temeiul directivei respective.
Европейска комисия, Оценка на въздействието, придружаваща документа Предложение за Директива относно борбата с измамата и подправянето на непарични платежни средства,
Comisia Europeană, Evaluare a impactului care însoțește propunerea de directivă privind combaterea fraudelor și a falsificării mijloacelor de plată,
Понеже подправянето на вота е голям проблем,
Deoarece fraudarea alegerilor e o mare problemă,
представи пред Съвета съобщение, озаглавено"Рамка за действие за борба с измамите и подправянето на платежни средства, различни от парите в брой",
comunicatul intitulat"Un cadru pentru acţiunile de combatere a fraudei şi falsificării mijloacelor de plată care nu sunt în numerar",
на държавите-членки в борбата срещу подправянето и пиратството;
ale statelor membre în lupta împotriva contrafacerii și pirateriei;
предотвратяването на измами и подправянето на парични и непарични разплащателни средства.
a fraudei și a falsificării de monedă ori de alte mijloace de plată în afara numerarului.
изхождат от техните национални системи, възможно най-ограничен брой национални първоинстанционни и второинстанционни съдилища, компетентни в областта на подправянето и на валидността на търговската марка на Общността;
un numar cât de limitat posibil de instante nationale având competente de prima instanta si de a doua instanta în domeniul contrafacerii si validitatii marcii comunitare;
взема предвид и мерки за предотвратяване на подправянето.
ținând cont de măsurile de combatere a falsurilor.
Подправянето може да касае маркови или генерични продукти,
Contrafacerea poate afecta nu doar produsele de marcă,
взема предвид и мерки за предотвратяване на подправянето.
ținând cont de măsurile de combatere a falsurilor.
по-специално да се предотврати унищожаването или подправянето на съществени доказателства
în special pentru a preveni distrugerea sau alterarea probelor esențiale,
Материал на тялото: подправяне на брас и неръждаема стомана ss304.
Material: corpul falsificarea de alamă şi din ss304.
Взема подходящи мерки срещу подправяне и кражба на данни;
Ia măsuri adecvate împotriva falsificării și furtului de date;
Резултати: 49, Време: 0.147

Подправянето на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски