ПОТЪРСИХА - превод на Румънски

Примери за използване на Потърсиха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всъщност, те ни потърсиха.
De fapt, ei ne-au abordat.
Но когато Луи 14-ти умря, потърсиха Луи 15-ти.
Dar când Ludovic al 14-lea a murit, au venit după Ludovic al 15-lea.
Повечето от правителствата на нейните страни-членки не потърсиха одобрението на своите народи относно предоставянето на паричния им суверенитет на ЕЦБ.
Cele mai multe guverne membre nu au căutat aprobarea populaţiei pentru cedarea suveranităţii monetare către BCE.
Три държави в Азия и седем в Европа вече потърсиха помощ за разкриването на техните перуански групи.
Trei țări din Asia și șapte în Europa Au cerut deja ajutorul nostru în scăpa de benzi de flaut peruvian.
Потърсиха по всичките Израилеви предели красива девица,
Au căutat în tot ţinutul lui Israel o fată tînără
В резултат на това, някои потърсиха убежище в храмовете,
Ca un rezultat al acestora, unii au căutat adăpost în case sfinte,
Стотици венецуелци потърсиха убежище в Перу само часове след като страната затегна правилата за пресичане на държавните й граници,
Sute de venezueleni au cerut azil în Peru, a transmis un oficial, după doar câteva ore de când ţara a înăsprit regulile
По-специално, изследователите потърсиха посещения на ветеринари, свързани с отравяне с шоколад около Коледа,
În special, cercetătorii au căutat vizite veterinare legate de otrăvire cu ciocolată în preajma Crăciunului,
Монасите, които потърсиха убежище в съседния храм"Phuoc Hue", бяха подложени на бой.
Călugării care au căutat un refugiu în templul apropiat Phuoc Hue au fost bătuţi.
Те потърсиха убежище в ОАЕ, за да избегнат атаката на военния владетел на генерал Зия по онова време.
Ei au căutat să se refugieze în Emiratele Arabe Unite pentru a scăpa de atacul general al conducătorului militar general Zia.
всеотдайни птички потърсиха подслон в едно гнездо.
aceste două păsări credincioase au căutat adăpost în acelaşi cuib.
Но когато в бедствието си се обърнаха към Господа Израилевия Бог и Го потърсиха, Той биде намерен от тях.
Dar în mijlocul strîmtorării lor s'au întors la Domnul, Dumnezeul lui Israel, L-au căutat, şi L-au găsit.
Бог направи човека праведен, но те потърсиха много хитрини.
Dumnezeu a făcut un om drept dar ei au căutat multe raţionamente.
Когато те потърсиха толкова скоро след смъртта на Андрю, мисълта да изгубим и теб.
Când au venit ei să te caute, asa repede după moartea lui Andrew, gândul că te vom pierde si pe tine.
Повечето от правителствата на нейните страни-членки не потърсиха одобрението на своите народи относно предоставянето на паричния им суверенитет на ЕЦБ.
Majoritatea membrilor guvernelor țărilor componente nu cer în mod direct aprobarea populară pentru a preda suveranitatea monetară către BCE.
Повечето от правителствата на нейните страни-членки не потърсиха одобрението на своите народи относно предоставянето на паричния им суверенитет на ЕЦБ.
Cele mai multe dintre guvernele membre nu caută aprobarea populară pentru renunţarea la suveranitatea monetară proprie în favoarea Băncii Centrale Europene.
Потърсиха ме, както винаги, когато някой умре. Предложиха ми място в сената.
Şi m-au abordat aşa cum se face mereu când cineva moare şi mi-au oferit un loc în senat.
Понеже овчарите станаха като скотове И не потърсиха Господа, Затова не са успявали,
Păstorii s'au prostit, n'au căutat pe Domnul; pentru aceea n'au propăşit,
не политически, ме потърсиха с лична молба за помощ.
un terţ apolitic m-a contactat cu un subiect privat nerelevant.
Почти половината от населението бе разселено по време на конфликта, като мнозина потърсиха сигурност в чужбина,
Aproape jumătate din populaţia ţării a fost strămutată în timpul conflictului, mulţi căutând siguranţa în străinătate,
Резултати: 66, Време: 0.1008

Потърсиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски