ПОТЪРСИХА - превод на Английски

sought
търсене
търсят
се стремят
искат
се опитват
целят
looked for
търсят
виж за
гледам за
оглеждайте се за
погледнете за
поглед за
огледайте се за
проверете за
следете за
търсене на
called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
searching
търсене
претърсване
издирване
търсачката
намиране
търсете
found
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
seeking
търсене
търсят
се стремят
искат
се опитват
целят

Примери за използване на Потърсиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повече 24/10/08- Спортисти потърсиха слава в политиката, единици успяха.
More 24/10/08 Sportsmen searched fame in the politic, some of the successfully.
После Щази ме потърсиха.
Then the Stasi came calling.
Шведските институции потърсиха нашето съдействие в борбата с трафика на хора.
Swedish institutions requested our support in the fight against trafficking of human beings.
Шестима пътници потърсиха медицинска помощ.
Four passengers requested medical assistance.
Потърсиха ме от Центъра.
The Prosperity Center contacted me.
Милиони бежанци потърсиха убежище в европейските страни.
Millions have sought refuge in other countries.
Продуцентите ни потърсиха Стайн за коментар,
Our producers reached out to Stein for comment.
Безброй експедиции ги потърсиха, но не всички от тях бяха успешни.
Countless expeditions went in search of them, but not all of them had been successful.
Хиляди други потърсиха медицинска помощ заради горещините през последните две седмици.
Thousands more have sought hospital treatment for heat-related conditions over the past two weeks.
Очите му бързо потърсиха третия пръст на лявата й ръка.
Her eyes went immediately to the third finger of their left hands.
Потърсиха ни, защото са пребили един човек много лошо.
Car door opens We got a call because a guy was beaten up pretty badly last night.
Потърсиха ни от Island Records,
We went to Island Records
Рекорден брой пациенти потърсиха помощ в„Пирогов” през Великденските празници.
A record number of patients have sought help at“Pirogov” during Easter weekends.
Потърсиха моето мнение.
They sought my opinion.
Междувременно някои потребителски групи потърсиха допълнителни гаранции за сигурнстта.
Meanwhile, some consumer groups have sought additional safeguards.
Те също така потърсиха повече подробности относно данъчното облагане
They also sought for more detail on taxation
Българските власти потърсиха сътрудничеството на Европол веднага след експлозията.
The Bulgarian authorities requested Europol's assistance in the immediate aftermath of the explosion.
Над 50 000 души потърсиха убежище в училища, общински сгради и църкви.
By Sept. 9 more than 50,000 people had sought shelter in schools, community centers and churches.
В тази кървава баня много тамилци загубиха домовете си и потърсиха убежище в Индия.
These bloodbath made many Tamils lose their homes.''And they sought refuge in India.'.
От два центъра за изследвания ме потърсиха за консултант.
And two research centers have approached me about consultancy work.
Резултати: 224, Време: 0.1113

Потърсиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски