HAVE SOUGHT - превод на Български

[hæv sɔːt]
[hæv sɔːt]
търсят
seek
looking for
search for
want
find
demand
browsing
се стремят
seek
strive
aspire
aim
are looking
try
want
shall endeavour
tend
are trying
се опитват
try
are trying
attempt
seek
struggle
are looking
са се опитвали
tried
were trying
have been trying
have attempted
attempted
have sought
were attempting
were seeking
искаха
wanted
would
sought
wished
asked
demanded
tried
desired
needed
са се опитали
tried
have attempted
attempted
have sought
have been trying
са поискали
have requested
requested
asked
have asked for
wanted
have demanded
have sought
have applied
се стремяха
sought
strove
tried
aspired
aimed
endeavored
endeavoured
wanted
искат
want
wish
wanna
ask
seek
would like
need
like
demand
desire
се стремях
sought
i have striven
i aspired
was aiming
was looking
i tried

Примери за използване на Have sought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have sought such a Man.
Аз търся такъв човек.
Meanwhile, very few of them have sought professional help.
Но твърде малко хора търсят професионална помощ.
It is I who need you, who have sought you so long.
Ти си Ми нужна, толкова дълго те търся.
For centuries, men have sought Solomon's treasures.
От векове човек търси съкровищата на Соломон.
Behold thy father and I have sought thee sorrowing.
Ето, баща Ти и аз наскърбени Те търсехме.
I'm curious why you have sought me out.
Любопитен съм, защо ме търси навън.
But for him, theologians would not have sought logical proofs of God and immortality.
Без него теолозите нямаше да търсят логически доказателства за Бог и безсмъртието.
Five million have sought refuge abroad.
Пет милиона са потърсили убежище в други страни.
Many explorers have sought the ark.
Много експедиции са търсели Ковчега там.
She should have sought help sooner.
Ние трябваше да потърсим помощ по-рано.
Have sought refuge there.
Те потърсиха убежище там.
We are gods, who have sought death and have transformed into phoenixes.
Ние сме богове, потърсили смъртта, и преобразили се във феникси.
Looks like some local natives… have sought refuge in here fairly recently.
Изглежда някои местните жители… Са потърсили убежище в тук съвсем скоро.
And I have sought my rest in all of them.
И аз потърсих моя покой във всяка от тях.
We have sought him, and he has given us rest on every side.
Ние Го потърсихме и Той ни даде спокойствие от всички страни. И почнаха да градят.
Many have sought medical help.
Хиляди са потърсили медицинска помощ.
Ah. yes. many have sought my counsel on this subject.
Ах, да, много са искали съвет от мен по този въпрос.
Millions have sought refuge in other countries.
Милиони бежанци потърсиха убежище в европейските страни.
More than 1,000 people have sought medical assistance.
Над 400 души са потърсили медицинска помощ.
Twenty-three people have sought medical assistance.
Души са потърсили медицинска помощ.
Резултати: 475, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български