REACHED OUT - превод на Български

[riːtʃt aʊt]
[riːtʃt aʊt]
се протегна
reached out
stretched
held
достигнали
hit
reached
came
peaked
achieved
got
arrived
attained
soared
has
посегна
reached
went
took
laid hands
raised his hand
hurt
has been encroaching
свързах
contacted
connected
reached
linked
touch
hooked
associated
liaising
bonded
i related
се пресегна
reached
протяга
extends
stretches
reaches out
holds out
достига
reaches
achieved
comes
attains
arrives
hits
gets
lack
peaked
достигна
hit
reached
came
peaked
achieved
got
arrived
attained
soared
has
се протегнал
reached out
stretched
held
достигнаха
hit
reached
came
peaked
achieved
got
arrived
attained
soared
has
достигнала
hit
reached
came
peaked
achieved
got
arrived
attained
soared
has
посегнах
reached
went
took
laid hands
raised his hand
hurt
has been encroaching

Примери за използване на Reached out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jane reached out and hugged her sister.
Джейн се протегна и прегърна сестра си.
Which is why you reached out to me, right?
Затова се свърза с мен, нали?
Doesn't appear that Ms. Watkins has reached out to her best friend.
Изглежда, че г-жа Уаткинс не е достигнала до най-добрата си приятелка.
The Shadow reached out to him with ashen hands.
Сянката се протегна към него.
Someone's reached out to me.
Някой се свърза с мен.
You have a lot to see," and she reached out for my hand.
Имаш доста неща да видиш,” и тя се протегна за моята ръка.
I think Troy Parker just reached out.
Мисля че Трой Паркър току що се протегна.
His moved me, so I reached out.
Неговата ме премести, така че аз се протегна.
But this season, the manager reached out.
Но този сезон мениджърът се протегна.
A strange thought:“She's so… beautiful.” And I reached out for her neck.
Странна мисъл:“”Тя е толкова… красива.”” И аз се протегна за шията й.
The Princess reached out and took the rose from his hand.
Принцесата посегнала и взела розата от ръката му.
He's reached out for counsel.
Свързал се е със съвета.
you know he's reached out to Gaalan by now.
знаеш че се е свързал с Гелън вече.
We have not reached out to the White House.
Но не е стигнал до Белия дом.
We have reached out to Apple for further comment.
Ars се обърна към Apple за допълнителен коментар.
Reached out to alternate sources… they all checked out..
Стигнах до алтернативни источници… всички са проверени.
Has, uh, Dolls reached out to you at all?
ДОл стигнаха ли На всички изобщо?
Jack reached out to them just before he died.
Джак се е свързал с тях точно преди да умре.
We reached out to moment.
Ние стигнахме до този момент.
My hand reached out, touching nothing.
Протегнах ръка, но не докоснах нищо.
Резултати: 214, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български