ПРЕБИВАВАЩО - превод на Румънски

are reședința
rezidă
е
пребиваваща
лежи
се крие
locuiește
живее
обитава
пребивават
се засели
населят
unui rezident
жител
специализант
местно лице
стажант
пребиваващ
гражданин
резидент

Примери за използване на Пребиваващо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Правна помощ се предоставя на физическо лице, пребиваващо към момента на подаване на заявлението за правна помощ в Република Естония
Asistența judiciară se acordă unei persoane fizice care are reședința în momentul depunerii cererii de asistență judiciară în Republica Estonia
Дадено лице се намира или е пребиваващо в изпълняващата държавачленка по смисъла на член 4,
O persoană rămâne sau este rezident în statul membru de executare,
издръжката му вече е поета от друго лице, пребиваващо в неговата държава на произход.
în cazul în care se află în prezent în întreținerea unei alte persoane, care locuiește în statul său de origine.
свързани със събиране на издръжка от задължено да плаща издръжка лице, пребиваващо в чужбина(т. е. в държава, която е страна по Конвенцията от Ню Йорк),
care se confruntă cu probleme privind plata pensiei de întreținere de la un debitor al obligației care are reședința în străinătate(respectiv într-o țară semnatară a Convenției de la New York)
от трансфера на съответното лице, пребиваващо в държава членка, различна от Република Австрия, относно социалните и семейните отношения на това лице.
ale transferului persoanei vizate care locuiește într‑un alt stat membru decât Republica Austria asupra relațiilor sociale și familiale ale acestei persoane.
за да се прецени дали то се намира или е пребиваващо в тази държава по смисъла на член 4, точка 6 от Рамково решение 2002/584.
relevante pentru a aprecia dacă aceasta rămâne sau este rezident în acest stat, în sensul articolului 4 punctul 6 din Deciziacadru 2002/584.
Член 2, параграф 1 предвижда, че„[в]секи гражданин на Съюза и всяко физическо или юридическо лице, пребиваващо или чието седалище според учредителния акт е в държава членка, има право на достъп до документите на институциите, при условие че са спазени принципите,
Articolul 2 alineatul(1) prevede că„[o]rice cetățean al Uniunii și orice persoană fizică sau juridică având reședința sau sediul social într‑un stat membru are drept de acces la documentele instituțiilor,
Те могат да бъдат подадени и на английски език, ако за правна помощ кандидатства физическо лице, пребиваващо в друга държава- членка на Европейския съюз,
Cererile pot fi formulate și în limba engleză în cazul în care asistența judiciară este solicitată de către o persoană fizică având reședința într-un alt stat membru al Uniunii Europene
предоставено по силата на френското законодателство за малолетно дете, пребиваващо във Франция, се приравнява на съществуването на право на пенсия за сирак по силата на германското законодателство.
de o altă prestaţie familială acordată în temeiul legislaţiei franceze pentru un minor rezident în Franţa se asimilează cu primirea unei pensii de orfan în temeiul legislaţiei germane.
юридическо лице, пребиваващо или чието седалище според учредителния акт е в държава-членка,
orice persoană fizică sau juridică ce domiciliază sau are înregistrat sediul într-un stat membru,
Оператор" означава физическо лице, пребиваващо в държава-членка или юридическо лице,
(a)"operator" înseamnă o persoană fizică cu domiciliul într-un stat membru
молителят на държавна помощ е физическо лице, пребиваващо в друга държава- членка на Европейския съюз,
solicitantul asistenței juridice este o persoană fizică rezidentă într-un alt stat membru al Uniunii Europene
юридическо лице, пребиваващо или имащо седалище в държава членка, има право да отправи петиция до Европейския парламент по въпрос,
juridică care are reședința sau sediul social într-un stat membru are dreptul de a adresa o petiție Parlamentului European,
юридическо лице, пребиваващо или имащо седалище според устройствения си акт в държава-членка,
care îşi au reşedinţa sau sediul principal într-unul din statele membre,
Положение, при което лице, пребиваващо в Италия към момента на смъртта си, оставя в наследство на други лица,
O situație în care o persoană care are reședința în Italia la data decesului său lasă moștenire altor persoane,
дадено лице се намира или е пребиваващо в изпълняващата държавачленка по смисъла на член 4,
o persoană rămâne sau este rezident în statul membru de executare,
(21)„краен ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, пребиваващо или установено в Съюза,
Utilizator final” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care are reședința sau care este stabilită în Uniune,
за да се прецени дали то се намира или е пребиваващо в тази държава по смисъла на член 4, точка 6 от Рамковото решение.
relevante pentru a aprecia dacă aceasta rămâne sau este rezident în acest stat, în sensul articolului 4 punctul 6 din decizia-cadru.
от частно лице, пребиваващо в трета държава, с която няма сключено международно споразумение на основание член 23 от Решение 2009/371/ПВР
de la o persoană privată cu reședința într-o țară terță cu care nu există un acord internațional încheiat fie în baza articolului 23 din Decizia 2009/371/JAI,
имащо законен интерес и пребиваващо или установено на нейна територия, може да възрази срещу предложената правна закрила,
este stabilită sau își are reședința pe teritoriul său poate formula o opoziţie la protecţia propusă,
Резултати: 57, Време: 0.2388

Пребиваващо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски