deplasează
движи
пътува
премести
измести
придвижват
преместване
премества
придвижване mișcă
да помръдна
движи
премести
мърдай
движение
да премества
придвижва îndreaptă
оправя
насочи
насочвай
изправи
отправи
е запътил
да поправя
тръгне
беше запътил
движи mişcă
да мръдна
да помръдна
мърдай
движи
мести
замразява
клати
мъpдaй mută
преместване
да се нанеса
преместите
се движат
премества
да се преместя
мръдни
придвижва
нанася misca
да помръдна
движи
мърдай
докарай
придвижва
мръдне
мести
разкарай avansat
напредък
преминете
напреднат
напредват
продължим напред
да се движи напред
напредване
се придвижи
да се придвижваме trece
преминаване
преминава
мине
изминал
отмине
преживява
тече
пресича
претърпява
се пристъпи muta
преместване
да се нанеса
преместите
се движат
премества
да се преместя
мръдни
придвижва
нанася deplasa
движи
пътува
премести
измести
придвижват
преместване
премества
придвижване miscă
да помръдна
движи
мърдай
докарай
придвижва
мръдне
мести
разкарай deplaseze
движи
пътува
премести
измести
придвижват
преместване
премества
придвижване deplasându
движи
пътува
премести
измести
придвижват
преместване
премества
придвижване mișca
да помръдна
движи
премести
мърдай
движение
да премества
придвижва
Трябва му време, за да се придвижва . Îi ia ceva timp să se deplaseze . британското правителство се придвижва към по-детайлна позиция. guvernul britanic pare să se îndrepte către o poziţie…. британското правителство се придвижва към по-детайлна позиция. guvernul britanic pare să se îndrepte spre o poziţie mai detaliată. Е наследство, което се придвижва като част от преместване на семейство; Este o amintire de familie care este transportată în cadrul unei mutări a familiei;
Ако Уелингтон се придвижва бих казал, тръгнете сега. Dacă Wellington ar fi fost în miscare , as fi spus să atacăm. Придвижва оръдията си плавно.То придвижва стоки през територията на Обединеното кралство. Aceasta tranzitează mărfuri pe teritoriul Regatului Unit. Един изстрел придвижва столчето с около 15 см. O singură împuşcătură împinge căruciorul cu 15 cm. Начинът, по който светът произвежда, придвижва и продава стоки, се трансформира. Modul în care marfa este fabricată, transportată și vândută în lume se transformă. Nu s-a miscat . Това силно, дълбоко вдишване придвижва лекарството през инхалатора в белите Ви дробове. Această inspiraţie puternică, adâncă, împinge medicamentul prin inhalator în plămâni. Виждаме как се придвижва стълбата. Ето как Uber for Business придвижва компанията ви напред. Iată cum oferă Uber for Business transport pentru compania ta. електрически ток придвижва предварително определено количество фентанил от резервоарите съдържащи активното вещество, un curent electric deplasează o cantitate pre- determinată de fentanil din rezervorul pentru substanţă activă, органът се придвижва в стомаха или дори в таза, organul se mișcă în stomac sau chiar în pelvis, органът се придвижва в стомаха или дори в таза, понякога отново се organul se deplasează spre abdomen sau chiar la nivelul pelvisului, Се придвижва твърдо напред с мисията„нека животът е по-здрав и щастлив“. Se îndreaptă cu fermitate spre misiunea de„a lăsa viața să fie mai sănătoasă șifericită”. Асансьорът трябва да бъде проектиран и конструиран така че да има гаранции, че пространството, в което кабината се придвижва , е недостъпно, Ascensorul trebuie proiectat și construit astfel încît spațiul în care se deplasează cabina să fie inaccesibil, Съпругата Джаки се придвижва напред на седалката си Soția Jackie se mișcă în față pe scaunul ei
Покажете още примери
Резултати: 327 ,
Време: 0.1443