ПРОЦЕСУАЛЕН - превод на Румънски

procedură
процедура
производство
процесуален
процес
процедурен
съдопроизводство
procedural
процесуален
процедурен
процедура
legal
легално
юридически
законосъобразно
на законно
надлежно
процесуален
легитимен
законоустановения
законно
правна
procedura
процедура
производство
процесуален
процес
процедурен
съдопроизводство

Примери за използване на Процесуален на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
то обикновено се прилага заедно със съществуващ стандарт, или процесуален, или по същество….
de regulă, în asociere cu un standard existent, fie procedural, fie de fond.
компетентността на нидерландските съдилища произтича от Гражданския процесуален кодекс(Wetboek van Burgerlijke rechtsvordering).
iar instanța neerlandeză este competentă potrivit Codului de procedură civilă(Wetboek van Burgerlijke rechtsvordering).
Когато заинтересована страна от друга държава членка има процесуален представител в Нидерландия,
În cazul în care o parte dintr-un alt stat membru are un reprezentant legal în Țările de Jos,
може да изразява окончателна позиция относно спазването на други разпоредби на общностното право, чийто контрол е в обхвата на друг процесуален режим.
Comisia nu poate lua poziție în mod definitiv cu privire la respectarea altor dispoziții de drept comunitar al căror control aparține altui regim procedural.
за Гражданския процесуален кодекс, изменен и допълнен).
Codul de procedură civilă, astfel cum a fost modificată].
Призовките и уведомленията до страните, които не са назначили процесуален представител, се изпращат до самите страни с препоръчано писмо,
Notificările adresate părților care nu numesc un reprezentant legal sunt trimise acestor părți prin scrisoare recomandată la adresa de domiciliu,
страната, която е пропуснала процесуален срок, получава нов срок,
partea care a pierdut un termen procedural va fi repusă în termen numai
от наличие на процесуален недостатък и от наличие на явна грешка в преценката.
pe existența unui viciu de procedură și pe existența unei erori vădite de apreciere.
Ако страната не е посочила процесуален представител, съобщенията се изпращат с препоръчано писмо, адресирано до жилището
În cazul în care partea nu a desemnat un reprezentant legal, notificările sunt trimise prin scrisoare recomandată la reședința
за Гражданския процесуален кодекс, изменен и допълнен).
Codul de procedură civilă, astfel cum a fost modificată).
разплетат всички аспекти на националния процесуален контекст в разглеждания случай,
să se descifreze toate detaliile contextului procedural național din prezenta cauză,
Ако не се ползвате от услугите на Ваш процесуален представител по време на процеса,
Dacă nu beneficiați de asistența propriului dumneavoastră reprezentant legal în cursul procesului,
необходимостта да се назначи процесуален представител, ако наличието на такъв е задължително.
a necesității de a numi un reprezentant legal, dacă acest lucru este obligatoriu.
които живеят в отделни домакинства, освен ако те се представляват от един и същ процесуален представител.
cu excepția cazului în care aceștia sunt reprezentați de același reprezentant legal.
доколкото имат обезпечителен или процесуален характер.
sunt de natură fie conservatoare, fie procedurală.
Гражданското процесуалното право в Австрия се урежда от Гражданския процесуален кодекс(ZPO- Zivilprozessordnung)
Dreptul procedural civil austriac este reglementat de Codul de procedură civilă(ZPO- Zivilprozessordnung)
Според Гражданския процесуален закон страните имат процесуални права по отношение на подготовката на делото за съдебния процес,
Codul de procedură civilă conferă părților drepturi procedurale în ceea ce privește pregătirea cauzei pentru proces, pe care le pot exercita cel
Според Гражданския процесуален закон страните имат процесуални права по отношение на подготовката на делото за съдебния процес,
Codul de procedură civilă conferă părților drepturi procedurale în ceea ce privește pregătirea cauzei pentru proces, pe care le pot exercita cel
параграф 3 от шведския Процесуален кодекс е предвидено,
punctul 3 din Codul de procedură judiciară suedez se specifică faptul
Съгласно нидерландското гражданско процесуално право(член 33 от Гражданския процесуален кодекс) електронново подаване на молби за издаване на европейска заповед за плащане е разрешено,
În conformitate cu dreptul olandez de procedură civilă(articolul 33 din Codul de procedură civilă), este posibilă introducerea electronică a unei cereri de somaţie europeană de plată,
Резултати: 290, Време: 0.1573

Процесуален на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски