РАВНОПОСТАВЕНО - превод на Румънски

egal
равен
еднакъв
равнопоставен
равноправен
равностоен
равенство
равномерно
draw
равнява
същия
echitabil
справедлив
равен
честен
нежния
лоялна
равнопоставено
равноправно
fair
еднакви
pe picior de egalitate
наравно
на равна нога
равнопоставено
между равнопоставени
egală
равен
еднакъв
равнопоставен
равноправен
равностоен
равенство
равномерно
draw
равнява
същия
în mod
по
по начин
в режим
обикновено
правилно
особено
ефективно
ясно
задължително
непременно

Примери за използване на Равнопоставено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Правилата на ЕС са ясни: в рамките на единния пазар всички граждани на ЕС трябва да бъдат третирани равнопоставено.
Reglementările UE sunt clare: toţi cetăţenii UE trebuie să fie trataţi în mod egal în cadrul Pieţei Unice.
Укриването на данъци и измамите нарушават принципа на равнопоставено данъчно третиране,
Evaziunea fiscală şi frauda încalcă principiul tratamentului fiscal egal, în detrimentul cetăţenilor
заедно с хармонизираните системи за налагане на глоби с възпиращ ефект, ще гарантира равнопоставено третиране за рибарите,
de sisteme de amenzi armonizate cu efect disuasiv va garanta tratamentul echitabil aplicat pescarilor,
Обща и само минимална ставка на корпоративния данък е единственият начин да се създаде справедливо и равнопоставено третиране между различните субекти, които упражняват стопанска дейност в ЕС, както и между
Introducerea în directivă a unei cote de impozitare minime O cotă de impozitare minimă a societăților este singura modalitate de a asigura un tratament egal și corect, între diferitele entități ce fac afaceri în UE
че да осигурят равнопоставено третиране на земеделските производители
să se asigure un tratament egal al producătorilor și să se evite denaturarea pieței
че ще работим равнопоставено и че ще се отделят достатъчни ресурси за постигане на целта ни Средиземноморският регион да стане пространство на мир, благоденствие и сътрудничество.
activitățile se desfășoară pe picior de egalitate și că se alocă suficiente resurse pentru atingerea obiectivului de a instaura pacea, prosperitatea și cooperarea în regiunea mediteraneană.
че да осигурят равнопоставено третиране на земеделските производители
să asigure un tratament egal al producătorilor și să evite denaturarea pieței
ултравиолетовата насърчава положителни мерки за подсилване за равнопоставено участие на всички членове на институцията
UV promovează măsuri de întărire pozitive pentru participarea egală a tuturor membrilor instituției
Постигането на целта за равнопоставено участие на жените и мъжете във вземането на решения ще осигури баланс, който отразява по-точно състава на обществото
Realizarea obiectivului de participare egală a femeilor și bărbaților la activitățile economice va oferi un echilibru care să reflecte mai bine compoziția societății
мъжете бъдат третирани равнопоставено пред закона в Джибути
bărbații să beneficieze de un tratament egal în justiția din Djibouti
споразумеете за плодотворно сътрудничество, в резултат на което ще бъде равнопоставено притежание на всички страни по предмета на конфликта.
rezultatul căreia va fi o posesie egală a tuturor părților față de obiectul conflictului.
Тяхната цел е да изградят„мост, който да допринесе за премахване на бедността, за осигуряване на включващо и равнопоставено качествено образование, за намаляване на неравенствата и за изграждане на трайно партньорство.“.
Scopul auto-reprezentanţilor este să construiască„un pod care să poată contribui la eradicarea sărăciei, să asigure educaţie incluzivă de calitate şi echitabilă, să reducă inegalitatea şi să întemeieze un parteneriatdurabil”.
Разбира се, той направи това като сформира едно наистина равнопоставено правителство и чрез смелостта, с която постави въпроса за равенството между половете и взаимното уважение в националния
Evident, a făcut acest lucru formând un guvern cu adevărat echilibrat şi graţie modalităţii curajoase prin care a inclus în agendele naţionale
Тяхната компетентност да осъществяват контрол и правата и задълженията на данъчнозадължените лица следва да се прилагат равнопоставено, независимо дали дадено данъчнозадължено лице избира да издава фактури на хартиен носител или електронни фактури.
Competentele de control si drepturile si obligatiile persoanelor impozabile ar trebui sa se aplice in mod egal, indiferent daca o persoana impozabila alege sa emita facturi pe suport de hartie sau facturi electronice.
предоставят здравословни млечни продукти, този вид училища следва да бъдат третирани равнопоставено и да имат достъп до схемата.
aceste categorii de instituții școlare ar trebui tratate în mod egal și ar trebui să aibă acces la schema de ajutoare.
така че отново да се облагат равнопоставено доходите от трудова дейност и от капиталови операции.
astfel încît veniturile din muncă și cele din capital să fie impozitate din nou în mod egal.
заяви:„Правилата на ЕС са ясни: в рамките на единния пазар всички граждани на ЕС трябва да бъдат третирани равнопоставено.
a declarat:„Normele UE sunt clare: toți cetățenii UE trebuie să fie tratați în mod egal în cadrul pieței unice.
по този начин следва да се гарантира равнопоставено третиране на всички предприятия в рамките на вътрешния пазар за промишлени стоки.
să se asigure un tratament egal tuturor întreprinderilor pe tot cuprinsul pieței interne de produse industriale.
По този начин се гарантира постепенно нарастване на санкциите и равнопоставено третиране на държавите-членки,
Astfel, se asigură un grad progresiv al sancțiunilor și tratamentul echitabil al statelor membre
схемата на единното плащане, новите държави-членки трябва да имат възможност да коригират премията за хектар, на базата на обективни критерии, с цел да се осигури равнопоставено третиране на земеделските производители и да се избегнат нарушенията на пазара.
este necesar ca noile state membre să aibă posibilitatea de a adapta prima la hectar pe baza criteriilor obiective pentru a asigura un tratament egal tuturor agricultorilor şi pentru a evita orice denaturare pe piaţă.
Резултати: 66, Време: 0.2449

Равнопоставено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски