РАЗПАЛИ - превод на Румънски

a aprins
a stârnit
a declanşat
a provocat
a reaprins
a alimentat
a înflăcărat

Примери за използване на Разпали на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Присъдата по делото Драшкович разпали дебат в Сърбия и Черна гора.
Sentinţele din cazul Draskovic stârnesc dezbateri în Serbia-Muntenegru.
Доста е забавна, когато се разпали.
Este foarte amuzantă cînd se aprinde.
Намесата на Републиката ще разпали съпротивата.
Intervenţia Republicii va instiga opoziţia.
Решението за построяване на нови джамии в Сараево разпали нов спор.
Decizia de a construi moschei noi în Saraievo stârneşte o nouă dezbatere.
странен характер на тези кучета, разпали въображението на древните собствениците.
caracterul ciudat al acestor caini, inflamate imaginația proprietarilor vechi.
Затова се разпали гневът на Господа против тази страна и Той прати върху нея всички проклятия, които са написани в тази книга.
De aceea S-a aprins Domnul de mânie împotriva acestei ţări şi a adus peste ea toate blestemele scrise în cartea aceasta.
Новият закон за конфликта на интереси вече разпали дебати относно здравословността на връзките между политика и бизнес.
Noua lege privind conflictul de interese a stârnit deja dezbateri asupra relaţiei adecvate dintre politică şi afaceri.
Насилието от страна на полицията разпали огъня на недоволството,
Violenţa din partea poliţiei a aprins focul nemulţumirii,
Вероятното разкритие отново разпали дебата за неговата роля във Втората световна война.
Posibila descoperire a declanşat o nouă dezbatere cu privire la rolul jucat de acesta în al doilea război mondial.
И в оня ден разпали се гневът на Господа,
Şi Domnul S-a aprins de mânie în ziua aceea,
А когато Елиуй видя, че няма отговор в устата на тримата мъже, гневът му се разпали.
Şi a văzut Elius că nu este răspuns în gura celor trei bărbaţi şi s-a stârnit mânia lui.
Инцидентът разпали най-тежките прояви на етническо насилие в провинцията през последните пет години.
Incidentul a provocat cea mai gravă izbucnire de violenţă etnică din provincie din ultimii cinci ani.
Разпали огън, който ще гори стабилно и всепоглъщащо,
A aprins un foc care va arde cu o flacără constantă
Това разпали публичен дебат за безопасността на високопоставени политици,
Acest lucru a declanşat o dezbatere publică asupra siguranţei înalţilor oficiali,
Който уж показва как Бъсеску удря дете по време на митинг през 2004 г., разпали спорове в страната.
O înregistrare care îl arată pe Băsescu lovind un copil la un miting din 2004 a stârnit controverse în ţară.
Поведението на сръбските власти и на КФОР разпали спекулации сред обществеността и доведе до допълнително разделение на сръбската политическа сцена.
Poziţia autorităţilor sârbe şi a KFOR a alimentat speculaţiile populaţiei şi a provocat noi disensiuni pe scena politică sârbă.
Видели и чули край Йордан и в много сърца се разпали надежда, че Бог е.
Ei au povestit ce au văzut şi au auzit la Iordan şi în inima multora s-a aprins nădejdea că Dumnezeu a ridicat un Mântuitor pentru poporul Său.
Моисей чуваше, че народът плаче в челядите си, всеки пред вратата на шатрата си; и гневът Господен силно се разпали, и на Моисея стана мъчно.
Moise insa auzea cum plangea fiecare prin familiile sale si la usa cortului sau, si s-a aprins tare mania Domnului si s-a mahnit Moise.
нямаше ответ в устата на тримата мъже, разпали се гневът му.
răspuns în gura celor trei oameni, atunci s-a aprins mânia lui.
гневът Господен силно се разпали, и на Моисея стана мъчно.
la uşa cortului său, şi s-a aprins tare mânia Domnului şi s-a mâhnit Moise.
Резултати: 98, Време: 0.097

Разпали на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски