Те ще се разрешат, ако вие излезете навън, за да помогнете на другите да решат своите проблеми
Acestea se vor rezolva dacă veți merge afară ca să-i ajutați pe alții să rezolve problemele lor
Държавите-членки трябва да имат възможност да приемат разпоредби, за да разрешат разходите да бъдат избираеми, считано от 1 януари на годината, следваща заявлението.
Statele membre pot adopta dispoziții pentru a permite eligibilitatea cheltuielilor de la 1 ianuarie a anului care urmează după depunerea cererii.
Призовавам всички да използват инструментите на дипломацията, за да разрешат комплекса от проблеми в конфликта в Близкия изток".
Invit pe toată lumea să folosească instrumentele diplomației pentru a rezolva problemele complexe ale disputelor din Orientul Mijlociu.
Чат на живо: Премиум плановете ще разрешат интеграцията на няколко популярни опции за чат на живо.
Live Chat: Planurile Premium vor permite integrarea oricărei dintre cele mai populare opțiuni de chat live.
Мислиш, че ще ти разрешат да отгледаш потенциален враг в техния"дом"?
Crezi că te vor lăsa să creşti un posibil inamic, chiar în mijlocul lor?
усилията на много хора, работещи върху прости микротаски, за да разрешат проблеми, които са невероятно големи за един човек.
cercetătorii combină eforturile multor oameni care lucrează la microtasci simple pentru a rezolva probleme care sunt imposibil de mari pentru o singură persoană.
Но новите предложения ще разрешат свободната търговия със Северен Кипър за всички стоки,
Noile propuneri vor permite însă comerţul liber cu Ciprul de Nord,
Разрешат търговията с продукти, които са в съответствие с настоящата директива, не по-късно от 4 май 2000 г.;
Autoriza comerţul cu produse care se conformează prezentei directive până la 4 mai 2000.
че родителите й ще й разрешат да се омъжи сега.
părinţii ei ar lăsa-o să se mărite acum.
имат дарбата да пътуват във времето и я използват, за да разрешат загадката в миналото си!
descoperă că au puterea să călătorească în timp şi îl folosesc pentru a rezolva misterul trecutului lor!
Кодове обичай парсери за да разрешат вноса, износ,
Analizatoare personalizate Coduri pentru a permite importul, export, şi syndication de locuinţe
За да разрешат всякакви въпроси, свързани с упражняването на родителска отговорност, родителите могат да се обърнат към семеен медиатор.
Pentru a soluționa orice problemă referitoare la exercitarea răspunderii părintești, părinții pot recurge la un mediator familial.
без да вършиш нищо, докато ни разрешат да говорим с него?
nefăcând nimic până ce ne vor lăsa să vorbim cu el?
за да разрешат сложни проблеми
sintetiza rezultatele cercetării pentru a rezolva probleme complexe
Във всеки случай двете Правителства ще разрешат този въпрос по пътя на дружеското съгласие.
În orice caz, ambele Guverne vor soluționa această problemă pe calea unei înțelegeri amicale.
Плъзгащата лента и прозорчето за залозите ще ви разрешат да заложите само суми в тези граници.
Cursorul de pariere şi fereastra de bet îţi vor permite să pariezi doar între limitele permise..
Допълнителни уеб компоненти, които трябва да бъдат инсталирани, за да разрешат някои функции на нашите сайтове.
Componente adiţionale web pe care s-ar putea să trebuiască să le instalaţi pentru a activa anumite proprietăţi web pe site-urile noastre.
всичко е наред, ще ми разрешат да летя отново.
ei mă vor lăsa să zbor din nou.
трябва да се свържат с широколентовия оператор, за да разрешат проблема.
trebuie să contacteze operatorul de bandă largă pentru a rezolva problema.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文