РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ - превод на Румънски

navele de pescuit
риболовен кораб
vasele de pescuit
риболовен кораб
navelor de pescuit
риболовен кораб
nave de pescuit
риболовен кораб
vaselor de pescuit
риболовен кораб
navă de pescuit
риболовен кораб
pescadoarele

Примери за използване на Риболовните кораби на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Директива на Съвета 97/70/ЕО от 11 декември 1997 г., относно установяване на хармонизиран режим за безопасност за риболовните кораби с дължина равна на или по-малка от 24 метра(16);
(h) Directiva Consiliului 97/70/CE din 11 decembrie 1997 de stabilire a unui regim de siguranţă armonizat pentru nave de pescuit cu lungimi de cel puţin 24 de metri16;
Единствено риболовните кораби на Общността, разполагащи с валидно"разрешение за риболов- споразумение за риболов" могат да извършват риболовни дейности във водите на трета страна,
Numai navele de pescuit comunitare care deţin un"permis de pescuit- acord de pescuit" valabil îşi pot exercita activităţile de pescuit în apele unei ţări terţe,
Разрешено е например риболовните кораби да се възползват от гориво, обложено с данък по по-ниска ставка,
Vasele de pescuit, de exemplu, sunt autorizate să beneficieze de combustibili cărora li se aplică o rată de accizare mai mică,
Риболовните кораби могат да извършват дейност в регулаторната зона само ако разполагат на борда с актуални валидни документи,
(8) Nicio navă de pescuit nu operează în zona de reglementare fără a avea la bord documente valabile curente, emise de autoritatea
плаващи под всякакво знаме, освен риболовните кораби, които заминават от територията на една държава
cu excepția navelor de pescuit, care pleacă de pe teritoriul unei țări
В срок до 1 март всяка година държавите членки уведомяват Комисията за предприетите от тях мерки за ограничаване на броя на риболовните кораби, които плават под тяхното знаме
(4) Statele membre informează Comisia până la data de 1 martie a fiecărui an cu privire la măsurile luate pentru a limita numărul de nave de pescuit care arborează pavilionul lor
Риболовните кораби, които участват в проекти, финансирани по мярката, не надвишават 5% от корабите в националния флот или 5% от тонажа на националния флот в брутен тонаж, изчислен към момента
(4) Navele de pescuit implicate în proiectele finanțate în temeiul prezentului articol nu pot depăși 5% din numărul navelor flotei naționale sau 5% din tonajul flotei naționale în tonaj brut,
Риболовните кораби са лодки,
Vasele de pescuit sunt bărci,
Риболовните кораби могат да извършват риболовни дейности в регулаторната зона само ако разполагат на борда с точен
(9) Nicio navă de pescuit nu desfășoară activități de pescuit în zona de reglementare fără a avea la bord un plan de capacitate exact
плаващи под всякакъв флаг, освен риболовните кораби, които заминават от територията на една държава
cu excepția navelor de pescuit, care pleacă de pe teritoriul unei țări
във водите на ЕС, както и за риболовните кораби на ЕС във води, които подлежат на ограничения на улова.
condițiile asociate în apele UE și, pentru vasele de pescuit, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor.
Плавателните съдове, засегнати от настоящия Регламент, се идентифицират посредством вътрешния номер, записан в регистъра на Общността на риболовните кораби, както е посочено в Приложение І на Регламента на Комисията(EИO) № 2090/98.
Navele care intră sub incidenţa prezentului regulament sunt identificate prin intermediul numărului intern înscris în registrul comunitar al navelor de pescuit, conform anexei I la Regulamentul(CE) nr. 2090/98.
този резултат се постига чрез окончателно преустановяване или ограничаване на дейностите на риболовните кораби или на комбинация между тези две мерки,
acest rezultat este obţinut prin încetarea definitivă a activităţii de pescuit a navelor, prin limitarea acesteia sau prin combinarea celor două măsuri,
Броят на риболовните кораби в района намаля от 391 кораба през 2005 г. на 239 кораба през 2009 г.,
Numărul de vase de pescuit din zonă a scăzut de la 391 de vase în 2005 la 239 de vase în 2009,
Риболовните кораби на трета държава могат да извършват риболов във водите на Съюза на запаси,
O navă de pescuit a unei țări terțe poate desfășura, în apele Uniunii,
Риболовните кораби на трети държави могат да извършват риболовни дейности във водите на Съюза само единствено
(1) O navă de pescuit a unei țări terțe nu se poate angaja în activități de pescuit în apele Uniunii decât
Комисията разглежда заявленията на всяка държава-членка в светлината на възможностите за риболов, които са предвидени за нея в изпълнение на общностните разпоредби и евентуалните условия, определени в споразумението, приложими за риболовните кораби на Общността.
Comisia examinează cererile fiecărui stat membru ţinând cont de posibilităţile de pescuit care i-au fost alocate acestuia în temeiul dispoziţiilor comunitare şi eventualelor condiţii stabilite de acordul de pescuit pentru navele de pescuit comunitare.
се прилага ограничение на капацитета по отношение на риболовните кораби в зависимост от вида риболовни уреди.
stabilit în prezentul regulament, se aplică o limitare a capacității în funcție de tipul de unealtă de pescuit pentru navele de pescuit..
Като има предвид, че непропорционално строгите условия на чилийското законодателство, с които риболовните кораби на ЕС трябва да се съобразяват,
Întrucât condițiile disproporționat de stricte prevăzute de legislația chiliană, pe care navele de pescuit din UE trebuie să le respecte,
№ 1380/2013 риболовните кораби, които не извършват улов на средиземноморска риба меч, не могат да задържат на борда прилов на средиземноморска риба меч, който превишава тази горна граница за прилов ▌.
nr. 1380/2013, navele de pescuit care nu vizează pește-spadă din Marea Mediterană nu păstrează la bord capturi de pește-spadă din Marea Mediterană care depășesc limita capturilor accidentale menționată.
Резултати: 106, Време: 0.2352

Риболовните кораби на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски