РОДЯТ - превод на Румънски

naşte
кръстник
naște
ражда
роди
раждането
naste
avea
беше
е
е бил
са
би
е имало
има
получите
да окаже
щеше
nastere
раждане
рожден
родното
родиш
родилния
родовия
ражда
născuţi
nascuti
родени
раждат
бебета

Примери за използване на Родят на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сребристите ти лъчи ще родят любовни сънища.
Razele tale argintii va aduce vise de dragoste.
Хората продължаваха да отказват да се оженят, родят или починат.
Oamenii continuau să refuze să se căsătorească, să se nască sau să moară.
Женските карибу са пътували до далечния север, за да родят.
O femelă ren a mers până în nordul îndepărtat pentru a fată.
Ако тази нощ ти се родят две дъщери, ще ги убиеш със собствените си ръце.
Dacă cele două fete ale tale se vor naşte, este păcatul tău să ai asemenea copii, aşa că trebuie să-i ucizi cu mâinile tale.
Така, когато се родят в следващите си животи, може да дойдат с болни тела или дори да бъдат сакати
Așa că atunci când se nasc în următoarea viață pot veni cu corpuri bolnave,
Бъдещите типове смъртни, които вероятно ще се родят на обитаемите сфери на свръхвселените в разцвета на епохата на светлината и живота.
Tipurilor viitoare de muritori care s-ar putea naşte pe sferele locuite ale suprauniversurilor pe parcursul înfloririi erelor luminii şi vieţii.
И след като родят дете на Майкъл,
Şi odată ce nasc copilul lui Michael,
И какво ще се случи на тези, които се родят по време на Милениума,
Și ce se va întâmpla cu cei care se vor naște în timpul Mileniului,
Баща ми ме лиши от наследство, а майка ми каза, че децата ми ще се родят с копита на краката си
Familia mea s-a înfuriat groaznic, iar tata m-a dezmoştenit, iar mama mi-a spus că voi naşte copii cu copite
Щом се родят, като всички бозайници, откриват зърната на майка си
Imediat ce se nasc, la fel ca toţi puii de mamifere,
месеци от своето развитие, но тя изчезва когато се родят.
aceste cozi dispar înainte de a se naște.
Правителството на Белгия потвърди, че през 2025 година една трета от всички европейски деца ще се родят в ислямски семейства.
Guvernul belgian a declarat ca o treime din toti copii ce se vor naste in Europa, vor fi musulmani.
че децата му ще се родят зашеметени.
copii lui se vor naşte cu o comoţie.
Когато две звезди се родят заедно, те се обикалят една друга, създавайки двойна система.
Atunci când două stele se nasc împreună ele ajung să se orbiteze una pe cealaltă, formând un sistem binar.
свети Гавриил известява Захария и Елизабета, че ще родят дете, свети Йоан Кръстител.
sfântul Gavriil vesteşte pe Zaharia şi pe Elisabeta că vor naşte prunc, pe sfântul Ioan Botezătorul.
следващото поколение иновации като Google и Facebook ще се родят в Европа.
următoarea generație a Google și Facebook se va naște în Europa.
Веднъж, когато пребъдваха в молитва, яви им се видение свише, което ги извести, че ще родят син.
După ce s-au rugat şi au postit, au avut o vedenie prin care erau înştiinţaţi că vor avea un fiu.
Всеки от синовете на Деваки, когато се родят, ще ти ги дам.
Ca toti fii lui Devaki, imediat ce se vor naste, Ti-l voi darui tie.
Трябва да решим, докато момчетата се родят, а не съм сигурен за това.
Noi trebuie să luăm o decizie cât mai curând băieții se nasc, și eu sunt într-adevăr pe gard cu privire la aceasta.
други ще имат пълна глава на косата веднага щом се родят.
în timp ce alții vor avea un cap de păr de îndată ce se vor naște.
Резултати: 104, Време: 0.1056

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски