Примери за използване на Словесно на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
в сравнение с вторите, чиито майки обикновено отделят повече време за словесно общуване с децата си.
Значи ми казвате, че един недоволен служител словесно ви нападна, Принцесо?
Методът на словесно внушение се използва в случаите, когато индивидът не е в състояние да фиксира погледа си върху темата.
Никое словесно поучение, никакво педагогическо изкуство не може да се сравни с родителския пример,
Такъв човек вече не би могъл да извърши съзнателно каквото и да е словесно или физическо действие, което да наруши спокойствието и щастието на другите.
се въздържа от всякакво физическо или словесно действие, което би нарушило спокойствието и хармонията на другите.
още повече с примера на своя живот, учеше своето словесно стадо, водейки го на пасбищата на любовта и смирението.
предварително записано словесно предупреждение, собствен мегафон на превозното средство
която е словесно(по-рядко обонятелно и визуално)
В отговор на протеста през януари кипърските турци бяха словесно унизени от Турция, която замени своя посланик в северната част на Кипър,
сред които може да се разграничат словесно внушение, очна хипноза,
От друга страна да й се даде възможност да се прояви под формата на някое физическо или словесно действие само създава допълнителни проблеми.
Вместо да дава словесно обяснение, разказът показва как и в какви сценарии
включително словесно и психологическо насилие,
Делирий, халюцинации образуват халюциноза на Плаут, която е словесно(по-рядко обонятелно и зрително) въображаемо възприятие в
избягва разговори, това е и форма на словесно насилие….
концентрация или словесно владеене.
По думите на Московския митрополит Филарет«истинското и свето Предание не е само видимо и словесно предаване на учения, правила, постановления,
насочва усилията си към служение на Христовото словесно стадо, към запазване на светоевангелската светлина в сърцата на угнетяваните православни християни.
непряка агресия, докато първата се характеризира с физическо или словесно поведение, предназначени да причинят вреда на някого,