СЛОЖЕНО - превод на Румънски

pus
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
pusă
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте

Примери за използване на Сложено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Заради това за мен е ясно, че този ключ е бил почистен и е сложено неговото ДНК.
Numai ADN-ul lui Steven e aici", îmi indică faptul că acea cheie a fost bine curăţată şi că ADN-ul lui a fost pus pe ea.
Петното сложено върху хората от знанието,
Stigmatul pe care ţi-l pun oamenii care ştiu
Може да е някое момиче което Алекс никога не е срещал, сложено в тези снимки с него, точно както сградата.
Stii ea ar putea fi o fata ca Alex întâlnit niciodata, pune în aceste fotografii cu el, la fel ca cladiri.
Това е Слънце сложено в начало(основа), защото Япония е на изток от Китай.
E un Soare plasat la origini pentru că Japonia e la est de China.
Да, но първото червено кабарче е сложено в района, в който сърцето на Алисън спряло да бие,
Da, dar primul pin roşu, acolo-i zona în care inima lui Alison a încetat să bată,
Живота ми е като голямо парче екскременти… сложено във фризер за винаги… и изведнъж извадено.
Viaţa mea e ca un rahat mare… care a fost pus în frigider o veşnicie… apoi topit în grabă.
Знам, че имаше сложено възпитание, Дийн, но не ме бъркай с баща си.
Stiu ca ai avut o educatie complicata, Dean, dar nu ma confunda cu tatal tau.
Казах му, че сме открили подслушвателно устройство сложено от Ферейра в офиса ми… преди да е било станало късно.
I-am spus ca am gasit microfonul pe care Ferreira l-a plantat în biroul meu, înainte sa se fi întâmplat ceva.
Не толкова красиво, колкото ще бъде когато е сложено от най-красивата.
Ba nu.- Nu aşa de frumos cum va fi când va fi purtat de cea mai frumoasă.
е било сложено в колата по пътя.
Acesta a fost plasat în mașină pe drum.
удушено, сложено така, като че е заспало.
strangulată, întinsă de parcă ar dormi.
които ще вземат всяко парче сирене, сложено пред тях.
oameni care iau orice bucată de brânză care este pusă în faţa lor.
Така че на всичко, което правя, е сложено голямо предупреждение и правя един вид разкази за всички европейски или британски знаменитости
Astfel, un mare disclaimer este pus pe fiecare lucrare, si am facut un fel de poveste pentru fiecare celebritate europeana
богато на протеин и без холестерол, сложено на трапезата на венецуелците”.
numai bun de pus pe masavenezuelenilor”.
Вълненията в коалицията започнаха вчера, когато бе сложено началото на официално разследване срещу икономическия съветник на Салвини Армандо Сири по съмнения, че е получавал подкупи, за да прокарва интересите на компании за възобновяема енергия.
Coaliția a fost joi aruncată în haos, când Armando Siri, consilier economic al lui Salvini, a fost pus sub acuzație de investigație oficială pentru presupusul accept de mită pentru promovarea intereselor companiilor din domeniul energiei regenerabile.
начина, по който е сложено тялото внимателно на матрака,
modul în care a fost amplasat corpul pe o pătură,
където специално тълкуване е сложено до всяка фигура, за да придаде езотеричен смисъл,
unde o interpretare particulară este plasată sub fiecare figură astfel încât să ofere un înţeles ezoteric,
Кучето Аякс е сложено в кошницата и снижено,
câinele, e pus în coș și coborât,
японски доставчик на части изпрати нещо до Китай, което да бъде сложено в"Айпод" и след това"Айпод"-ът бъде изпратен в САЩ, този компонент получава многобройно време.
un furnizor japonez de componente livrează ceva în China pentru a fi pus în iPod, şi apoi iPod-ul e livrat către Statele Unite, acea componentă e numărată de mai multe ori.
мнозинство в пленарната зала, Вие действате така, че въпросното предложение да бъде сложено на масата в момент, когато Парламентът вече не е в състояние да го разисква.
propunerea în discuţie este pusă pe masă doar atunci când Parlamentul European nu va mai putea să o dezbată.
Резултати: 62, Време: 0.117

Сложено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски