Примери за използване на Сравнимостта на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Medicine
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
(58) За да се улесни сравнимостта на оповестяванията,
Запитващата юрисдикция е компетентна да прецени сравнимостта, като се съсредоточи върху уредените в рамките на съответния институт насрещни права
Надеждността и сравнимостта на високо ниво се постига чрез използване на размери на извадките, позволяващи относителна стандартна грешка за променливите средни брутни почасови доходи по раздели или подраздели,
особено по отношение на разходите, сравнимостта и независимостта, и счита, че е необходимо да се разработи професионална рамка включваща конкретни условия в тази област;
особено по отношение на разходите, сравнимостта и независимостта, и счита, че ще бъде необходимо да се разработи професионална рамка включваща конкретни условия в тази област;
(4) Промените в системата на националните или хармонизираните правила представляват основателна причина за ревизиране на ХИПЦ до степен, до която те гарантират или подобряват сравнимостта, надеждността и приложимостта на ХИПЦ; промените в системата
система относно горите и предприетите инициативи за подобряване на сравнимостта на новите и на наличните данни,
(6)За целите на хармонизирането и сравнимостта на информацията относно структурата на земеделските стопанства и с цел да се удовлетворят настоящите потребности на организацията на единния пазар и по-специално на сектора на плодовете и вината, Регламент(ЕС) № 1337/2011 на Европейския парламент и на Съвета 7 следва да бъде интегриран със структурната информация на ниво земеделски стопанства от 2023 г.
засягащи сравнимостта на цените, в т. ч. разликите, свързани с условията на продажба, с договорените санкции, с облагането, с етапа на търговия, с количествата и с физическите характеристики, и с всички други разлики, за които е било също показано, че засягат сравнимостта на цените.
засягащи сравнимостта на цените, включително разликите, свързани с условията на продажба, с договорените санкции, с облагането, с етапа на търговия, с количествата и с физическите характеристики и с всички други разлики, за които е било също показано, че засягат сравнимостта на цените.
точността, последователността, сравнимостта и изчерпателността на своите инвентаризации на парниковите газове.
за да може да се оцени сравнимостта на REYATAZ+ ритонавир и лопинавир+ ритонавир,
надеждност и сравнимост.
Сравнимост, последователност и точност.
по-специално понятията в ЕSA-95, се считат за инструменти, които осигуряват сравнимост и прозрачност на данните от държавите-членки.
за да бъде осигурена сравнимост и прозрачност между държавите-членки.
осигуряване на прозрачност и сравнимост на банковите такси
На общностно равнище трябва да се осигури достатъчна сравнимост по отношение на методологията,
а само сравнимост.
Защита на потребителите чрез недвусмислени формулировки в договорите, повече сравнимост на предоставяната информация и повече права при смяна на доставчика или промяна на договора.