ТАРИФНО - превод на Румънски

tarifar
тарифен
ценови
тарифа
за таксуване
tarifară
тарифен
ценови
тарифа
за таксуване
tarifare
тарифен
ценови
тарифа
за таксуване

Примери за използване на Тарифно на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
митническата територия на Общността, по искане на декларатора се прилага първоначалното тарифно класиране на стоките, поставени под този режим.
teritoriul vamal al Uniunii, clasificarea tarifară inițială a mărfurilor plasate sub regim se aplică la cererea declarantului.
Когато стоки, получили благоприятно тарифно третиране предвид специалното им предназначени се прехвърлят без да се уведомят митническите служби,
În cazul unor mărfuri care au beneficiat de măsuri tarifare preferenţiale datorită destinaţiei lor finale, transferul mărfurilor fără avizarea
посочен в параграф 1, вносните стоки отговарят на условията за преференциално тарифно третиране в рамките на тарифни квоти или тарифни плафони, тези стоки могат да ползват преференциалното тарифно третиране, предвидено за идентични стоки към момента на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение.
mărfurile de import îndeplinesc condiţiile de calitate pentru a se încadra în tratamentul tarifar preferenţial la contingentele sau plafoanele tarifare, acestea îndeplinesc condiţiile oricărui tratament tarifar preferenţial care există în privinţa mărfurilor identice la momentul acceptării declaraţiei de punere în liberă circulaţie.
по отношение на обработените продукти се прилага, при условие че към момента на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение това преференциално тарифно третиране е било приложимо към вносните стоки.
cu privire la produsele transformate este, de asemenea, supusă condiţiei ca respectivul tratament tarifar preferenţial să fie aplicabil mărfurilor de import în momentul acceptării declaraţiei de punere în liberă circulaţie.
Дело C-165/07: Skatteministeriet срещу Ecco Sko A/S(„Обща митническа тарифа- Комбинирана номенклатура- Тарифно класиране- Позиция 6403- Обувки с горна част от естествена кожа- Позиция 6404- Обувки с горна част от текстилни материали“)(преюдициално запитване, отправено от Vestre Landsret).
Cauza C-165/07: Skatteministeriet împotriva Ecco Sko A/S(„Tariful vamal comun- Nomenclatura combinată- Clasificare tarifară- Poziția 6403- Încălțăminte cu fețe din piele naturală- Poziția 6404- Încălțăminte cu fețe din materiale textile”)(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Vestre Landsret).
могат да ползват при внос благопритно тарифно третиране по силата на крайното им предназначение69.
plante oleaginoase, pentru însămânţare, sunt eligibile la import pentru aplicarea unui tratament tarifar preferenţial, având în vedere destinaţia lor finală(74).
Сектор на далекосъобщенията- Мрежи и услуги- Тарифно ребалансиране- Член 4в от Директива 90/388/ЕИО- Член 7, параграф 2 от Директива 97/33/ЕО- Член 12,
Sectorul telecomunicațiilor- Rețele și servicii- Reechilibrare tarifară- Articolul 4c din Directiva 90/388/CEE- Articolul 7 alineatul(2)
Регламент(ЕИО) № 4141/87 на Комисията от 9 декември 1987 г., с който се определят условията, при които стоки за някои видове летателни апарати и кораби могат да ползват при внос благопритно тарифно третиране по силата на крайното им предназначение72, с последните изменения от Регламент(ЕИО) № 1418/8173.
Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 4141/87 din 9 decembrie 1987 prevăzând condiţiile în care mărfurile destinate anumitor categorii de aeronave şi nave sunt eligibile la import pentru aplicarea unui tratament tarifar preferenţial, având în vedere destinaţia lor finală(77), modificat de Regulamentul(CEE) nr. 1418/81(78).
Регламент(ЕИО) № 4142/87 на Комисията от 9 декември 1987 г., с който се определят условията, при които стоки имат право да ползват при внос благопритно тарифно третиране по силата на крайното им предназначение74, с последните изменения от Регламент(ЕИО) № 3803/9275.
Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 4142/87 din 9 decembrie 1987 prevăzând condiţiile în care anumite mărfuri sunt eligibile la import pentru aplicarea unui tratament tarifar preferenţial, având în vedere destinaţia lor finală(79), modificat de Regulamentul(CEE) nr. 3803/92(80).
пропуснати за редовен внос с благоприятно тарифно третиране поради окончателната си употреба, бъдат откраднати, при условие
mărfurile puse în liberă circulaţie cu un tratament tarifar favorabil având în vedere utilizarea lor finală sunt furate,
пропуснати за редовен внос с благоприятно тарифно третиране поради окончателната си употреба,
mărfurile puse în liberă circulaţie cu un tratament tarifar favorabil, pe baza utilizării lor finale,
използвани материали и произхода им, тарифно класиране, съответстващите им стойности
originea acestora, încadrarea tarifară, valorile corespunzătoare
пропуснати за редовен внос с благоприятно тарифно третиране поради окончателната си употреба,
mărfurile puse în liberă circulație cu un tratament tarifar favorabil, pe baza utilizării lor finale,
е спряно за стоки, по отношение на които не може да бъде гарантирано правилно и еднакво тарифно класиране или определяне на произхода.
procesul de luare a deciziilor referitoare la informațiile obligatorii este suspendat pentru mărfurile a căror clasificare tarifară sau determinare a originii într-un mod corect și uniform nu poate fi asigurată.
на преференциално тарифно третиране или на преференциални тарифни облекчения поради естеството си;
de un tratament tarifar preferenţial sau de un tratament tarifar favorabil datorită naturii mărfurilor;
митническо направление“, съпроводена от документ, в който е посочено неправилно тарифно класиране.
sub un regim vamal suspensiv însoțită de un document în care se menționează o clasificare tarifară incorectă.
При поставянето под режим обработка под митнически контрол, ако вносните стоки са отговаряли на условията за ползване на определено преференциално тарифно третиране и ако същото преференциално тарифно третиране е приложимо за продукти, идентични на обработените продукти, допуснати за свободно обращение,
În cazurile în care mărfurile de import îndeplineau condiţiile pentru a beneficia de tratamentul tarifar preferenţial atunci când au fost plasate sub regimul de transformare sub control vamal şi când acest tratament tarifar preferenţial este aplicabil produselor identice cu produsele transformate puse în liberă circulaţie,
достъп на трети страни, тарифно регулиране и изисквания за прозрачност,
reglementarea tarifelor și cerințele de transparență
(22) Член 890 от Регламент(ЕИО) № 2454/93 предвижда, че митата да бъдат изплатени обратно или опростени по отношение на вноса, ползващ общностен режим или преференциално тарифно третиране, при които е възникнало митническо задължение като следствие на пропускането на стоките за свободно движение и при които вносителят е в състояние да представи документ след обработката, който доказва правото на такова третиране по времето на пропускане за свободно движение.
Din Regulamentul(CEE) nr. 2454/93 prevede rambursarea sau remiterea drepturilor de import pentru mărfurile care pot beneficia de un tratament comunitar sau de un tratament tarifar preferenţial în cazul în care datoria vamală apare prin punerea în liberă circulaţie a mărfurilor respective şi când importatorul poate prezenta a posteriori un document care dovedeşte că el ar fi putut beneficia de aceste tratamente în momentul punerii în liberă circulaţie.
Правилникът за тарифно регулиране и решенията, взети от RegTP през разглеждания в обжалваното решение период, премахват всяка възможност за конкурентно поведение на жалбоподателя
regulamentul privind reglementarea tarifară și deciziile luate de către RegTP în perioada avută în vedere prin decizia atacată elimina orice posibilitate de comportament concurențial din partea reclamantei
Резултати: 79, Време: 0.2402

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски