Примери за използване на Укор на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Станахме за укор пред съседите си, Присмех
Да се ослушаме със сърцето си и съвестта си, когато пристъпваме към честния потир, и ще чуем този въпрос и този укор.
Всеки спор, всеки укор, всяко усилие да се ограничи свободата на съвестта е Божие средство за пробуждане на умове,
Помнете, че децата се нуждаят не само от укор и наказание, но още повече от насърчение
Засрамихме се, защото чухме укор; Срам покри лицето ни, Понеже чужденци влязоха в светилищата на дома Господен.
ще чуем този въпрос и този укор.
И ще докарам върху вас вечен укор, И вечно посрамление, което няма да се забрави.
В никакъв случай не започвайте кавги със съпруга си, не го нападайте с укор, не викайте и не обиждайте.
Нито струва зло на приятеля си, Нито приема да хвърли укор против ближния си.
Останалите, които оцеляха от плена в тамошната област, са в голямо тегло и укор;
опитайте се да го направите без укор, така че човекът да не е неприятен.
едни за вечен живот, други за вечен укор и посрама.
първата реакция на съпруга към думите ви ще бъде обида и укор.
Който минава, Ще те направя пустиня и предмет на укор Между народите, които са около тебе.
Враждебността и укор със случайни моменти на гордост… Това е майка/ дъщеря връзката за вас.
Християнският укор обаче никога не е вдъхновен от духа на осъждането и инкриминирането;
Християнският укор обаче никога не е вдъхновен от духа на осъждането и инкриминирането;
нека се насити с укор.
Но това не е укор, коментира Свети Августин:„Марто,
Светият го погледнал гневно и макар да бил добър по природа, с укор казал:“Замълчи!”.