OCARA - превод на Български

укор
reproș
ocară
mustrare
reproş
repros
o reproșare
позор
ruşine
dezonoare
infamie
ocară
o rușine
o rusine
păcat
dizgraţie
презрение
dispreţ
dispreț
dispret
ocară
sfidarea
batjocură
поругание
хула
hula
ocară
укора
reproș
ocară
mustrare
reproş
repros
o reproșare
оскърбление
o insultă
abuzul
un afront
insulta
ocară
o ofensă
jignire
exasperant
хулене

Примери за използване на Ocara на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceasta ar fi cea mai mare durere în inimile lor- ocara numelui său și congregația sa.
Това би било най-голямата скръб в сърцата им- хулата на името си и своето паство.
Despre Sine, El spune ca va fi omorat cu moartea de ocara a nelegiuitilor, si atunci ii va trage pe toti la Sine.
Той казва за Себе Си, че ще бъде наказан с позорната смърт на престъпниците и тогава ще привлече всички към Себе Си.
Când suferi ocara sau necinstea, înţelege
Когато ти е тежко от укори или унижения, то знай,
am ajuns de ocara oamenilor şi dispreţuit de popor.
а не човек, гавра за човеците и презрение у народа.
am ajuns de ocara oamenilor şi dispreţuit de popor.
а не човек, Укоряван от човеците, и презрян от людете.
Uită-Te şi vezi-ne ocara!
Погледни и виж как ни укоряват.
vor purta ele însele ocara!
непременно ще носят срама си!
Iar eu sunt vierme şi nu om, ocara oamenilor şi defăimarea poporului.
Аз пък съм червей, а не човек, гавра за човеците и презрение у народа.
Domnul a grait aceasta ocara tuturor in general: tuturor necredinciosilor si tuturor celor cu putina credinta din Israel si tuturor celor care se aflau in fata Lui: tatalui copilului bolnav, ucenicilor si, in mai ales, carturarilor.
Този укор Господ отправя въобще към всички, към всички невярващи и маловерни в Израиля, и към всички онези, които стояли пред Него- към бащата на болния, към учениците и особено към книжниците.
Gîndeşte-Te că sufăr ocara din pricina Ta!
че заради Тебе претърпях укор.
şi nu vei mai purta ocara popoarelor; nu-ţi vei mai nimici neamul,
понесеш укор от народите, нито да носиш поругание от племената, и няма вече да направиш народа си да се препъва,
Nu răsplătiţi răul cu rău sau ocara cu ocară, ci, dimpotrivă, binecuvântaţi,
Не връщайте зло за зло или хула за хула, а напротив, благославяйте,
Unul cu ocara, altul cu disprețul, al treilea cu observațiile,
Един- с оскърбление, друг- с презрение,
-i va răsplăti ocara, pe care I -a făcut-o.
неговият Господ ще възвърне укора му върху самия него.
numai fă-ne să-ţi purtăm numele şi ia ocara de peste noi!”.
стига само да се наричаме с твое име,- снеми от нас позора.
care ai în inimă Legea Mea! Nu te teme de ocara oamenilor, şi nu tremura de ocările lor.
които имате в сърцето си закона Ми; Не бойте се от укорите на човеците, Нито се смущавайте от ругатните им.
sa primeasca toata ocara, durerea si suferinta extraordinara,
да поеме всички унижения, непосилни болки и страдания
Cu suferința și ocara ei, Isus a privit la ziua finală,
С неговата агония и срам Исус видя в бъдещето великия последен ден,
A înaintat ca să arunce ocara asupra lui Israel!
който възлиза? Наистина той възлезе да хвърли презрение върху Израиля; обаче,
şi va lua ocara deasupra lui Isral?
който порази тоя филистимец и отмахне укора, от Израиля? защото коя е тоя необрязан филистимец
Резултати: 53, Време: 0.0525

Ocara на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български