întărește
укрепване
утвърдя
засилване
укрепи
засили
подсили
укрепват
заздрави
втвърди
затвърди consolidează
укрепване
засилване
консолидиране
укрепи
засили
консолидира
подсили
укрепват
подобри
увеличи intareste întăreşte consolideaza
укрепва
засилва
консолидира
утвърждават
увеличават
затвърди
ще укрепи se consolidează întăresc
укрепване
утвърдя
засилване
укрепи
засили
подсили
укрепват
заздрави
втвърди
затвърди consolida
укрепване
засилване
консолидиране
укрепи
засили
консолидира
подсили
укрепват
подобри
увеличи întărind
укрепване
утвърдя
засилване
укрепи
засили
подсили
укрепват
заздрави
втвърди
затвърди întări
укрепване
утвърдя
засилване
укрепи
засили
подсили
укрепват
заздрави
втвърди
затвърди consolidând
укрепване
засилване
консолидиране
укрепи
засили
консолидира
подсили
укрепват
подобри
увеличи consolidată
укрепване
засилване
консолидиране
укрепи
засили
консолидира
подсили
укрепват
подобри
увеличи
Тази връзка се подкрепя и укрепва по различни начини. Această relație este susținută și consolidată în diferite moduri. Обитаващият вътре в душите ни Спасител ще ни укрепва всеки час. Mântuitorul, care locuieşte înăuntrul inimii noastre, ne va întări în fiecare ceas. А също така тя подобрява процеса на обмен, укрепва кръвоносната система. Și la fel se îmbunătățește procesul de schimb, întărind sistemul circulator. повишава издръжливостта и укрепва твърдостта на пениса. sporind rezistența și întărind duritatea penisului. Тази процедура увеличава кълняемостта на семената, укрепва растежните процеси. Această procedură mărește germinarea semințelor, întărind procesele de creștere.
Устройството се укрепва в своята секция на равно разстояние от тези релси. Dispozitivul este consolidat în secțiunea lor la o distanță egală față de aceste șine. И укрепва съдовете и премахва стагнацията, подуването. Și întăriți vasele și îndepărtați stagnarea, umflarea. това хипнотично състояние непрекъснато се поддържа и укрепва в него. această stare hipnotică este menținută și întărită în el continuu. Това обикновено ме укрепва . Ăsta obişnuieşte să mă întărească . В момента мостът се укрепва и ремонтира. Podul va fi reparat și consolidat . това хипнотично състояние непрекъснато се поддържа и укрепва в него. această stare este menținută și întărită în noi. Този принцип се укрепва с посочената директива. Acest principiu a fost consolidat de directiva menționată. Укрепва черния дроб чрез отстраняване на тялото от вредни токсини;Întărește ficatul eliminând corpul de toxine dăunătoare;Укрепва , придава блясък и подхранва.Întărește , adaugă strălucire și hrănește.Проверка на оборудване и укрепва . Укрепва косата с правомощията на прополис,Intareste parul cu puterile de propolis,Той провокира нова коса да расте, а по-старата коса се укрепва . Ea provoacă cresterea parului nou, iar părul mai înalt se consolidează . Укрепва сърцето и предпазва от болестта на Алцхаймер.Întăreşte inima şi protejează împotriva bolii Alzheimer.Какво укрепва костите, зъбите, Ce intareste oasele, dintii, Болката, която се появява след вдигането на тежести и укрепва в съня. Durerea care apare după ridicare de greutăți și consolidează în timpul somnului.
Покажете още примери
Резултати: 2367 ,
Време: 0.1009