УСЕЩАЛ - превод на Румънски

simţit
чувстваш
усещаш
усетиш
изпитваш
чустваш
simtit
чувстваш
усетите
усещаш
изпитваш
simțit
усещане
усещам
чувствате
усетите
изпитвате
чувството
simţea
чувстваш
усещаш
усетиш
изпитваш
чустваш

Примери за използване на Усещал на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Винаги съм усещал, че виждам нещата различно.
Mereu aveam senzaţia că vedeam lucrurile… Diferit.
Никога не си усещал такова нещо.
Nu ai mai experimentat aşa ceva.
Повярвай ми, никой не е усещал трева в храната ми досега.
Crede-ma, nimeni nu a gustat iarba in mancarea mea.
И той е усещал това?
Și el a fost conștient de asta?
Цял живот си го усещал.
Toată viaţa ta ai simţit-o.
Дори не съм усещал бебето да рита. Единственият път,
Nici măcar nu am simţit copilul mişcându-se
Винаги съм усещал една безмълвна връзка между нас… откакто те видях за първи път с любимия ми сладкиш.
Mereu am simţit că există o conexiune între noi… chiar de prima dată când te-am văzut când tinea-i în mână un Pop Târţ.
Не съм усещал присъствието му, но ти да, или мислиш, че си?
Nu m-am simtit prezenta lui Savage, dar tu faci- sau crezi ca faci?
Винаги съм усещал, че имаш вина и по някакъв начин,
Întotdeauna am simțit că ești vinovat într-un fel,
Усетих нещо, което не бях усещал от години, а после разбрах
Pentru că am simţit ceva ce n-am simţit de ani de zile
Никога преди не съм усещал, че бъдещето на толкова много светове се определя от действията на толкова малко хора.
Niciodata pana acum… Nu am simtit ca viitorul atator lumi poate depinde de actiunile atator de putini oameni.
Някой чувал ли е, усещал ли е, докосвал или подушвал ли е мозъка на професора?…!
Există cineva care să fi auzit, simțit, atins sau mirosit creierul domnului profesor?… Nu?!
Винаги съм го усещал чрез Бари Уайт, а той вече не идва при мен.
Problema este, întotdeauna l-am simţit prin Barry, şi Barry nu mai vine la mine deloc.
Не съм усещал такъв бриз, откакто гонех ужасните слонове от горен Хартум.
Nu am simtit o briza ca acest de cand am urmarit în jos de temut gaze la stomac elefanti superioara de la Khartoum.
Усещал се аромат на ягодова есенция
Se simţea mirosul dulce al căpşunelor
Винаги съм правил това, което съм усещал отвътре, на това се научих от него.
Eu am urmat întotdeauna ceea ce am simţit, din interior, aşa cum am fost inspirat.
Не съм усещал такава аура, откакто паднах в Кладенеца на хилядите сълзи във Великите пирамиди.
Nu am simtit o aură atât de primitivă, de când am căzut în fântâna celor o mie de lacrimi la marile piramide.
А Саша усещал, че постъпката му е много лоша
Iar Saşa simţea că situaţia se înrăutăteşte
И винаги съм усещал, че трябва да дойде в южна Калифорния
Şi tot timpul am simţit că ar trebui să vină în sudul Californiei
Усещам, когато някой Паднал иска прошка и никога не съм го усещал толкова силно, колкото сега.
Pot simti cand un Decazut vrea izbavirea, si nu am simtit aceasta dorinta atat de puternic pana acum.
Резултати: 84, Време: 0.1043

Усещал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски