УЧРЕДИТЕЛНИЯ - превод на Румънски

constitutiv
съставен
учредителния
конститутивен
constituire
създаване
учредяване
поддържане
учредителния
изграждане
конституиране
съставяне
сформиране
fondatoare
основател
създател
учредителен
основаването
основополагащ
основоположник
основополагащият
откривател
instituire
създаване
установяване
въвеждане
налагане
учредяване
изграждане
учредителните
de înființare
за създаване
учредителен
за учредяване
за установяване
на основаването
да се създаде
за започване
fondator
основател
създател
учредителен
основаването
основополагащ
основоположник
основополагащият
откривател
înființare
създаване
основаването
установяване
учредяване
учредителния
почивен

Примери за използване на Учредителния на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В устава, в учредителния акт или в инструмента за създаване или в отделен документ, публикуван съгласно законодателството на всяка държава-членка в съответствие с
În statut, în actul constitutiv sau într-un document separat publicat în conformitate cu procedura prevăzută de fiecare stat membru conform art. 3 din Directiva 68/151/CEE,
включително съставянето на учредителния акт на дружеството
inclusiv întocmirea actului de constituire al societății comerciale
д-р Park съчленени учредителния философията на Южна Baylo университет очертава три основни цели: Стойност, мир и професионализъм.
dr Parcul articulat filozofia fondatoare a Universității de Sud Baylo care prezintă trei obiective principale: Valoare, pace si profesionalism.
В устава или в учредителния акт, или в отделен документ, публикуван съгласно законодателството на всяка държава членка в съответствие с член
În statut, în actul constitutiv sau într-un document separat publicat în conformitate cu procedura prevăzută de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 16,
констатира председателят на Европейския парламент Антонио Таяни в навечерието на тържествата в Рим по повод 60-ата годишнина от подписването на Учредителния договор на ЕС.
constata preşedintele Parlamentului European, Antonio Tajani, în ajunul celebrării la Roma a celei de-a 60-a aniversări a Tratatului Fondator al UE.
право по член 2, решението за извършването му се взема при условията, предвидени в учредителния договор на обединението.
decizia de transfer se ia în conformitate cu condiţiile stabilite în contractul constitutiv al grupului.
преди 15 май на годината N+ 2, освен ако не е предвидено друго в учредителния акт, освобождава от отговорност директора по отношение на изпълнението на бюджета за година N.
înaintea datei de 15 mai a exercițiului N+ 2, în afara cazului în care există dispoziții contrare în actul constitutiv, descărcarea de gestiune a directorului pentru execuția bugetară a exercițiului N.
бюджетни въпроси независимо от неговото наименование, възприето в учредителния акт на органа на Общностите;
indiferent de denumirea care îi este dată în instrumentul constitutiv al organismului comunitar;
независимо от наименованието на неговата длъжност, възприето в учредителния акт на органа на Общностите;
indiferent de titlul care îi este acordat în instrumentul constitutiv al organismului comunitar;
съдебен контрол към момента на учредяване на дружеството, учредителния акт, уставът на дружеството
în momentul constituirii societății comerciale, actul constitutiv, statutul societății comerciale
съдебен контрол към момента на учредяване на дружеството, учредителния акт, уставът на дружеството
în momentul constituirii societăţii, actul constitutiv, statutul societăţii
Съгласно§ 59 от AO такава организация може да получи данъчни предимства само ако от учредителния ѝ акт е видно,
În temeiul articolului 59 din AO, un astfel de organism nu poate beneficia de avantajul fiscal în litigiu decât dacă din statutul său rezultă că urmărește în mod exclusiv
минималния размер на насрещната престация се определят в устава или учредителния акт на дружеството;
contravaloarea maximă sau minimă să figureze în statutul sau în actul constitutiv al societății comerciale;
организира прехвърлянето на учредителния акт в държавата членка,
organizează transferul actului constitutiv către statul membru de reședință al tuturor fondatorilor
да„говори с много хора“, но също така ще трябва да накара всички държави-членки на НАТО да се съгласят да променят член 10 от учредителния договор на Алианса от 1949 г.,
primirea Braziliei în NATO are nevoie de permisiunea tuturor membrilor NATO pentru amendarea articolului 10 din tratatul fondator al Alianței din 1949, care prevede
Чрез решение на състава на учредителния орган на Руската федерация,
Prin decizia consiliului de șef al unei entități constitutive a Federației Ruse,
Целта ѝ съгласно учредителния регламент е„да организира оперативната координация на дейностите по извършване на контрол
Agenția Europeană pentru Controlul Pescuitului este o agenție a Uniunii Europene. Potrivit regulamentului de instituire, obiectivul Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului(EFCA)
е изпълнено предвиденото в член 10 изискване за съставяне и заверка на учредителния акт и устава в надлежна правна форма,
▌ cerința privind elaborarea și certificarea actului constitutiv al societății comerciale în formă autentică,
включително съставянето на учредителния акт, може да изиска физическото присъствие на заявителя.
inclusiv întocmirea actului de constituire, poate solicita prezența fizică a solicitantului.
Текст, предложен от Комисията Изменение(10) Когато в учредителния акт на агенция на Съюза, извършваща дейности, попадащи в обхвата на глави 4 и 5 от дял V от Договора,
Textul propus de Comisie Amendamentul(10) În cazul în care actul de înființare a unei agenții a Uniunii care desfășoară activități ce intră în domeniul de aplicare a capitolelor 4
Резултати: 76, Време: 0.1523

Учредителния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски