ЦАРУВАТ - превод на Румънски

domni
господа
джентълмени
царува
управлява
властват
господари
цари
се възцари
владетели
лордове
împărăţi
domnesc
господа
джентълмени
царува
управлява
властват
господари
цари
се възцари
владетели
лордове

Примери за използване на Царуват на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А в действителност кралете, които царуват над вселените от различни сфери, по подобен начин използват стари стандарти, за да блокират Фа-коригирането.
Și de fapt, Regii care guvernează peste universurile de la diferite niveluri folosesc de asemenea standarde vechi ca să blocheze rectificarea-Fa.
за да царуват нощем, защото милостта Му е вечна!
ca să stăpânească noaptea, pentru că veşnică este îndurarea lui!
за да царуват нощем, защото милостта Му е вечна!
ca să stăpânească noaptea, pentru că bunătatea Lui rămâne pentru totdeauna!
Ингхийн и съпругът и царуват?
Inghean si sotul ei ar domni?
свещеници на нашия Бог; и те ще царуват над земята.
preoţi pentru Dumnezeul nostru, şi ei vor împăraţi pe pămînt".
А те ще бъдат свещеници Богу и на Христа и ще царуват с Него хиляда години.".
Şi:[…] vor fi preoţi ai lui Dumnezeu şi ai lui Hristos şi vor împăraţi cu El mii de ani Apoc.
Исус Христос, а след това между Исус Христос и 144 000, които ще царуват на небето като царе
apoi între Isus Hristos și cei 144000 care vor domni în ceruri ca împărați
а те ще бъдат свещеници на Бога и Христа и ще царуват с Него хиляда години.
vor fi preoţi ai lui Dumnezeu şi ai lui Hristos şi vor împărăţi cu El o mie de ani.
Следователно всички, които в този живот живеят като истински християни, ще влязат в безсмъртното Небесно Царство и ще царуват със своя Отец, Вечния и несравним Цар.
Aşadar, toţi câţi trăiesc în această viaţă ca nişte creştini adevăraţi vor intra în nemuritoarea împărăţie a cerurilor şi vor împărăţi cu Tatăl lor, Împăratul Cel veşnic şi neasemuit.
разкажете ни за емоциите и атмосферата, които царуват по време на снимките на това важно събитие в живота на всеки човек?
sunteți implicați în fotografii de nuntă, spuneți-ne despre emoțiile și atmosfera care domnesc în timpul filmării acestui eveniment important în viața fiecărei persoane?
в атмосфера на траур, в която царуват сълзи, отчаяние, скръб и скръб.
disperarea, durerea și durerea domnesc.
Докато в нас царуват нашите чувствени мисли,
Până ce împărăţesc în noi gândurile noastre robite simţurilor,
демокрацията е фарс и че все още царуват старите аристократични кръвни линии.
democrația este o farsă și că vechile linii de sânge aristocratice încă domnesc.
Където царуват омраза и жажда за отмъщение,
Unde domnește ura și setea de răzbunare,
Където царуват омраза и жажда за отмъщение, където войните носят страдание
Acolo unde domină ura și setea de răzbunare,
Така както на юг царуват морските дарове,
În vreme ce în sud domină fructele de mare,
И обратно- когато красотата и благообразието Христово царуват в нас, в смирение и послушание към Господа,
Şi, dimpotrivă, când în noi domneşte frumuseţea şi înălţimea lui Hristos,
искаме ли един хармоничен свят, в който царуват справедливостта и мирът,
dorim o lume armonioasă în care să domnească justiţia şi pacea
най-известните хора в града, е известна с комбинация от меланхолия и оптимизъм, които изглеждат че царуват над града.
este emblematica pentru combinatia de melancolie si optimism ce pare ca troneaza peste oras.
Дори и след първоначалния акт стероиди контрол фитнес дилъри остават цар, но те царуват ако този човек отдавна е изтекъл, стероиди Shot в рамото.
Chiar și după dealerii originale sala de sport Act Steroid de control a rămas rege, dar ei conduc în cazul în care această persoană a trecut mult timp de când, Shot In Steroid Umăr.
Резултати: 53, Време: 0.1279

Царуват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски