DOMNESC - превод на Български

управляват
gestionate
conduc
guvernează
administrează
controlează
operate
reglementează
guverneaza
gestioneaza
domni
властват
domni
domina
conduce
stăpânesc asupra
кралска
regală
regelui
royal
regesc
de rege
regeşti
владетелската
domnesc
господаруват
domnesc
царувам
domnesc

Примери за използване на Domnesc на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de câte ori ies din palat.- Domnesc peste un regat de muţi.
когато прекрача прага на замъка си, управлявам кралство от безгласници.
lumea din care vine el e de preferat celei în care domnesc eu cu Magia lui Orden.
светът от който е дошъл, е за предпочитане пред този, в който аз управлявам със силата на Орден.
Pe scena publică domnesc: ambiţia,
На публичната сцена доминират амбицията, посредствеността,
vei transmite si cuvintele care domnesc acolo.
ще предадете думите, които владеят там величието.
Pe o planetă ca Urantia, unde domnesc confuzia şi dezordinea,
На объркала се и на планета, на която цари безпорядък, както на Урантия,
Ienicerii atacă și palatul domnesc, de unde abia sunt respinși,
Еничарите атакуват и годподарския палат, от където едва са отблъснати,
Bing și Yahoo domnesc în prezent 30% din căutări
В момента Bing и Yahoo доминират на 30% от търсенията
Obiceiurile care domnesc în lume, ce au însemnătatea unei legi mai presus de toate legile,
Обичаите, господстващи в света, имащи значението на закон, превъзхождащ всички закони,
Regii neamurilor domnesc peste ele si cei ce le stăpânesc se numesc binefăcători.
Царете на народите господстват над тях и тези, които ги владеят, се наричат благодетели.
Chiar dacă ceasurile clasice cu brățări din piele își experimentează momentele de glorie, ele domnesc la DW.
Въпреки че класическите часовници с кожена каишка се радват на най-много славни моменти, DW доминират над тях.
ea va figura în documentele oficiale ca sat domnesc până la începutul secolului al XVII-lea.
вече характер на търг, тя ще фигурира в официалните документи като господарско село до началото на XVII век.
Cauzele atacului de cord- bucuria este expulzată din inimă, în care domnesc bani și carieră.
Радостта е изгонена от сърцето, в която царят пари и кариера.
a structurilor de guvernare care domnesc asupra sistemelor alimentare- de la nivel local la nivel național,
управленски структури, които управляват хранителните ни системи- на местно, национално, европейско
sunteți implicați în fotografii de nuntă, spuneți-ne despre emoțiile și atmosfera care domnesc în timpul filmării acestui eveniment important în viața fiecărei persoane?
разкажете ни за емоциите и атмосферата, които царуват по време на снимките на това важно събитие в живота на всеки човек?
într-o lume în care domnesc procedurile și virtuțile se estompează(în favoarea relativismului valorilor),
в един свят, в които властват процедурите, а добродетелите изчезват(в полза на релативизма на ценностите),
disperarea, durerea și durerea domnesc.
в атмосфера на траур, в която царуват сълзи, отчаяние, скръб и скръб.
democrația este o farsă și că vechile linii de sânge aristocratice încă domnesc.
демокрацията е фарс и че все още царуват старите аристократични кръвни линии.
cei priviţi drept cîrmuitori ai neamurilor, domnesc peste ele, şi mai marii lor le poruncesc cu stăpînire.
Вие знаете, че ония, които се считат за управители на народите, господаруват над тях, и големците им властвуват над тях.
uneori false prietenoase fata de plastic zâmbește domnesc.
в повечето американски градове, където фалшиви лекотата и пластмасови усмивки понякога царува.
numai în acest fel va fi protejat de relele care domnesc în ea.
само чрез тази връзка с Небето можем да бъдем защитени от пропадане в ширещите се злини.
Резултати: 55, Време: 0.1102

Domnesc на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български