Примери за използване на Че прехвърлянето на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Отиващият си министър на вътрешните работи на Косово Байрам Реджепи изрази увереност, че прехвърлянето ще укрепи сътрудничеството с Македония в борбата срещу престъпността,
( 3) В писменото си становище Schweppes отбелязва, че прехвърлянето на марката„SCHWEPPES“ на Coca-Cola за целия свят,
ние гарантираме, че прехвърлянето към третата страна отговаря на изискванията за трансгранично прехвърляне на данни, описани в(3) по-долу.
Ако другите държави-членки само стоят настрана и наблюдават, ще бъде само въпрос на време Европейският съд по правата на човека да реши, че прехвърлянето в Италия на молби за предоставяне на убежище трябва да спре,
както е било преди февруари 2008 г.,” отбеляза той, добавяйки, че прехвърлянето на правомощия ще бъде възможно само с постепенното развитие на добра воля между двете общности.
трудовият договор или трудовото правоотношение се прекратява, поради това че прехвърлянето води до съществени промени в условията на труд в ущърб на работниците
(EN) Г-н председател, бих искал да попитам уважаемия колега дали той не приема, че прехвърлянето на някои основни разходни пера от един национален бюджет към европейския бюджет ще доведе до разходна ефективност и до икономии от мащаба
Дори да се приеме, че прехвърлянето на едно предприятие с размера на Legrand се извършва обикновено в срокове, които могат да превишат една година,
трансферът може да бъде гарантирано безопасно и сигурно, всеки знае, че прехвърлянето е извършено, и никой не може да оспори легитимността на прехвърлянето. .
наречен офиса в чужбина, може да се предположи, че прехвърлянето на данни в предпазните членки на трета страна се извършва. Най-Uuml;
до друг оператор с цел по-нататъшна обработка при условие че прехвърлянето се отрази в документацията по активното усъвършенстване.
трансбордиране да прехвърли съдебното преследване на дадено нарушение на компетентните органи на държавата-членка на регистрация при споразумение за това и при условие че прехвърлянето би позволило постигането на резултата, посочен в параграф 2.
Държавата-членка на знамето може да прехвърли съдебното производство по повод дадено нарушение на компетентните органи на инспектиращата държава-членка със съгласието на съответната държава-членка и при условие че прехвърлянето допринася за постигане на резултатите, посочени в член 89, параграф 2.
същевременно се гарантира, че прехвърлянето на данъчната тежест не застрашава устойчивостта на социалната държава.
относно предварителния проектобюджет на OLAF(ППБ), че прехвърлянето на бюджетни длъжности от OLAF към Европейската прокуратура следва да се обмисля внимателно и да се управлява по начин,
мерки не би било достатъчно, за да се гарантира, че прехвърлянето му няма да доведе до реална опасност от значително
че удостоверяването съгласно Защитата на поверителността, приложима за ЕС и САЩ, гарантира адекватно ниво на защита на данните,">така че прехвърлянето на данни към САЩ да не изисква каквито и да било специални разрешения(вижте също по-долу параграф III. 7"Съответствие и сътрудничество с регулаторните органи").
че целта на прехвърлянето или придобиването е да се избегне конфискация въз основа на конкретни факти и обстоятелства,">включително, че прехвърлянето се извършва безплатно или в замяна за сума,
Решение 2000/520 не може да изключи възможността за провеждането на каквото и да е разследване от страна на Комисаря по жалби, в които се твърди, че прехвърлянето на лични данни към САЩ в рамките на това решение не е придружено с необходимите гаранции за защита, изисквани от правото на Съюза.
чийто гражданин е нарушителят, със съгласието на съответната държава-членка и при условие че прехвърлянето допринася за постигане на резултатите, посочени в член 89, параграф 2.