ЧЕ РАЗПРЕДЕЛЕНИЕТО - превод на Румънски

că alocarea
că distribuția
că repartizarea
că distribuţia

Примери за използване на Че разпределението на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подчертава, че разпределението на водата следва да се разглежда по същество като обществена услуга
Subliniază că distribuția apei trebuie să fie considerată, în fond,
Ако по време на изслушванията в Парламента сме на мнение, че разпределението на ресорите не отговаря напълно на тези цели
Dacă în timpul audierilor din Parlament vom fi de părere că repartizarea portofoliilor nu îndeplineşte pe deplin aceste obiective
Държавите-членки гарантират, че разпределението на индивидуалните дози, породени от медицинско облъчване по смисъла на член 1, параграф 2, се определя за населението
Statele membre se asigură că distribuirea dozelor individuale estimative provenite din expunerile în scopuri medicale prevăzute la art. 1 alin.(2)
Докладчикът е съгласен, че разпределението на ТК въз основа на изчисляване на дела на всяка страна от вноса за представителния период 2013- 2015 г. е логичен и обективно справедлив начин
Raportorul recunoaște că împărțirea contingentelor tarifare pe baza calculului cotei importurilor deținute de fiecare parte în cadrul unei perioade reprezentative din intervalul 2013-2015 este o modalitate logică
Освен това програмата трябва да демонстрира inter alia, че разпределението на финансовите ресурси е балансирано
De asemenea, programul trebuie să demonstreze, inter alia, că alocarea resurselor financiare este echilibrată
който затруднява достъпа до държавно финансиране на изразяващи критика групи на гражданското общество, и да гарантира, че разпределението на публичните средства за гражданското общество се извършва по справедлив,
care împiedică accesul la finanțarea din fonduri publice al unor grupuri critice ale societății civile și să se asigure că repartizarea fondurilor publice pentru societatea civilă se realizează în mod echitabil,
Отразявайки от 2015 г.- първата година от влизането в сила на предишните реформи на ОСП- комисарят твърди, че разпределението на 80% от директните плащания на 20% от земеделските стопани в ЕС е възлов момент от текущия дебат за справедливостта на системата за субсидиране.
Referindu-se la anul 2015- primul de aplicare efectivă a ultimei reforme PAC- Hogan spune că distribuţia a 80% din plăţile directe către 20% din agricultorii din UE„a alimentat” actuala dezbatere privind corectitudinea sistemului de subvenţii.
избраните приоритети съответстват на мерките за изпълнение, посочени в приложение II, и че разпределението на ресурсите между целите прави възможно постигането на общата политическа цел.
prioritățile alese sunt compatibile cu măsurile de punere în aplicare prevăzute în anexa II și că alocarea resurselor între obiective asigură realizarea obiectivului de politică global.
който затруднява достъпа до държавно финансиране на изразяващи критика групи на гражданското общество, и да гарантира, че разпределението на публичните средства за гражданското общество се извършва по справедлив,
care împiedică accesul la finanțarea din fonduri publice al unor grupuri critice ale societății civile și să se asigure că repartizarea fondurilor publice pentru societatea civilă se realizează în mod echitabil,
както и че разпределението на бюджета и конкретните безвъзмездни средства са свързани с процедурите за оценка на качеството.
recunoscute în mod corespunzător și că alocarea bugetară și subvențiile concrete sunt legate de procedurile de evaluare a calității.
за да се гарантира, че разпределението на структурните фондове се извършва в съответствие с реалното икономическо
cadrul politicii de coeziune, pentru a ne asigura că distribuirea fondurilor structurale se armonizează mai îndeaproape cu situaţia economică
който затруднява достъпа до държавно финансиране на изразяващи критика групи на гражданското общество, и да гарантира, че разпределението на публичните средства за гражданското общество се извършва по справедлив,
care împiedică accesul la finanţarea din fonduri publice al unor grupuri critice ale societăţii civile şi să se asigure că repartizarea fondurilor publice pentru societatea civilă se realizează în mod echitabil,
на мерките за изпълнение, посочени в приложение II, и че разпределението на ресурсите между целите
compatibile cu măsurile de punere în aplicare prevăzute în anexa II și că alocarea resurselor între obiective
на мерките за изпълнение, посочени в приложение II, и че разпределението на подходящи ресурси между целите
compatibile cu măsurile de punere în aplicare prevăzute în anexa II și că alocarea resurselor între obiective
компенсирайки предимството, което новите участници получавали поради обстоятелството, че разпределението на квоти в тяхна полза се основава върху процент на използване на производствения капацитет, който е резултат от собствените им изчисления.
compensarea avantajului pe care noii intrați l-ar obține prin faptul că alocarea de cote în favoarea lor se întemeiază pe un nivel al utilizării capacității de producție rezultat din calculele proprii ale acestora.
Трябва да се отбележи, че разпределенията на МИК за микроорганизмите от родовете Bacteroides
Trebuie remarcat faptul că distribuirea valorilor CMI pentru organismele din genurile Bacteroides
По-нататък, ще отбележа, че не е оспорено, че разпределенията, споменати в приложение към обжалваното решение, са били определени въз основа на коефициент на разпределение,
În plus, precizăm nu se contestă că alocările menționate în anexa la decizia atacată au fost stabilite pe baza unei chei de repartizare,
Гарантира, че разпределението на топлинна енергия по еднакъв начин
Asigură distribuția de căldură în mod uniform
Освен това евродепутатите подчертават, че разпределението ще се осъществи само
Ei subliniază și această alocare se va aplica doar
Докладът също така подчертава факта, че разпределението на средствата и международната помощ не достигат до народа на Афганистан.
Raportul subliniază, de asemenea, faptul banii și ajutoarele internaționale distribuite nu ajung la poporul afgan.
Резултати: 1288, Време: 0.2079

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски