Примери за използване на Че същността на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
А Шрьодингер казваше, че същността е информация, която съществува в нашите хромозоми и трябва да съществува в една молекула.
Епизодичното повторение на негативните действия на партньора ви вероятно ще ви накара да разберете, че същността на инцидента е много по-дълбока, в дълбините на собствения ви опит
И затова трябва да подготвим ясна декларация за кредото ни, да покажем, че същността на болестта е човешкият егоизъм,
ще ви накара да разберете, че същността на случилото се крие много по-дълбоко, в дълбочината на вашите собствени преживявания
И двамата с Оуз сте изпитали крайностите на дуалността, за да откриете постепенно, че същността ви не е в нея, а извън нея.
Ще играят Wars игра Банан и осъзнавам, че същността на това е, че трябва да триумфира в турнира, заснемане на държавата
вие с готовност щяхте да признаете, че същността на всички Божии създания ликува с радостта на това ново
Че същността на дъщерята е подобна на същността на майката,
трябва да помним, че същността на комуникационния процес е преди всичко"опит","жив",
Това е лесно да откриете, че същността на много игри тласък е проста
Продължавайте да я гледате или по-добре променете начина, по който я гледате и ще видите, че същност е наполовина пълна.
Знам, че същността.
Така че същността на концепцията е проста.
Така че същността на тази тема е толкова важна.
Редукцията става стъпаловидно, въпреки, че същността е една и съща.
Така че заключението е, че същността на чистачките е концентрирана стъклена вода.
Баща ми казваше, че същността на се крие в намерението да се заблудят.
Понякога духът се отделя толкова бързо, че същността чувства, че има недовършена работа.
Държавите-членки гарантират, че същността на спора е надлежно отчетена и действа ефективен механизъм за обжалване.
Държавите-членки осигуряват, че същността на спора е надлежно отчитана и действа ефикасен механизъм за обжалване.