ЧЛЕНКИ В РАМКИТЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Членки в рамките на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
подробните протоколи от заседанията на работните групи на държавите членки, в рамките на които се обсъждат мерките за управление на риска;
procesele-verbale detaliate ale reuniunilor grupurilor de lucru ale statelor membre în cadrul cărora sunt discutate măsurile de gestionare a riscurilor;
Мерките, взети от Комисията, могат да бъдат отнесени до Съвета от всяка държава- членка в рамките на седмица след деня, в който са съобщени.
Măsurile decise de Comisie pot fi transmise Consiliului de către oricare stat membru, în decurs de o săptămână de la data la care au fost notificate.
От непризнаването на дипломите, издадени от компетентните органи на друга държава членка в рамките на споразумения за приравняване.
Prin nerecunoașterea diplomelor eliberate de autoritățile competente ale unui stat membru în cadrul unor acorduri de omologare;
Доставчиците на ЕУЕПТ сключват договори за ЕУЕПТ, които обхващат всички области на ЕУЕПТ на територията на най-малко 4 държави членки, в рамките на 36 месеца след регистрирането си в съответствие с член 4а.
Furnizorii SETRE încheie contracte SETRE care acoperă toate domeniile SETRE pe teritoriile a cel puțin patru state membre în termen de 36 de luni de la înregistrarea lor în conformitate cu articolul 4a.
издадено от друга държава членка в рамките на наказателно производство.
de confiscare emis de un alt stat membru în cadrul unei proceduri penale.
Са специално разгледани в предложението на Комисията за регламент на Европейския парламент и на Съвета за опростяване на прехвърлянето на моторни превозни средства, регистрирани в друга държава членка в рамките на единния пазар9.
Senatorii din Comisia economică au dat raport favorabil propunerii de regulament aparţinând Parlamentului European de simplificare a transferului de autovehicule înmatriculate în alt stat membru în interiorul pieţei unice.
който може да бъде разположен от всяка държава членка в рамките на три работни дни от момента на съгласуване на оперативния план от изпълнителния директор
care poate fi trimis din fiecare stat membru în termen de trei zile lucrătoare de la data aprobării planului operativ de către directorul executiv
Роля на държавите членки в рамките на административното сътрудничество.
Rolul statelor membre în cadrul cooperării administrative.
Обобщена таблица на държавите членки в рамките на европейския семестър.
Tabel sinoptic al statelor membre în cadrul semestrului european.
Проведени бяха консултации с компетентните органи на държавите членки в рамките на Комитета на ФУМИ-ФВС.
Autoritățile responsabile ale statelor membre au fost consultate în cadrul comitetului FAMI-FSI.
Нашата цел е нашите представители на пациенти да представляват различните Държави- Членки в рамките на Endo-ERN.
Scopul nostru pentru reprezentanții noștri de pacienți este să reprezinte diferitele state membre în cadrul Endo-ERN.
Тя изпраща резултатите от посочената проверка на държавите членки в рамките на шест седмици от крайния срок за подаване.
Comisia transmite statelor membre rezultatele verificării respective în termen de șase săptămâni de la termenul-limită pentru transmiterea informațiilor.
Въвеждането на единен инструмент за възстановяване срещна солидна подкрепа от представителите на държавите членки в рамките на Административната комисия 30.
Introducerea unui instrument uniform de executare a fost puternic susținută de reprezentanții statelor membre în cadrul Comisiei administrative 30.
Подчертава значението на обмена на добри практики между държавите членки в рамките на Европейския съюз,
Subliniază importanța schimbului de bune practici între statele membre în cadrul Uniunii Europene,
Предложеният регламент трябва да бъде приет с единодушие от държавите членки в рамките на Съвета след получаване на одобрение от Европейския парламент.
Propunerea de regulament trebuie, în prezent, să fie adoptată în unanimitate de statele membre în cadrul Consiliului, după obținerea aprobării Parlamentului European.
Решенията за използване на тези сили се вземат от съответните министри от страните членки в рамките на Съвета на ЕС.
Deciziile de mobilizare sunt luate de miniștrii țărilor UE, în cadrul Consiliului UE..
Следващи стъпки Предложеният регламент трябва да бъде приет с единодушие от държавите членки в рамките на Съвета след получаване на одобрение от Европейския парламент.
Următorii pași Propunerea de regulament trebuie, în prezent, să fie adoptată în unanimitate de statele membre în cadrul Consiliului, după obținerea aprobării Parlamentului European.
Следва да се обменя имащата отношение информация, събирана от компетентните органи на държавите членки в рамките на наказателни производства във връзка с терористични престъпления.
Ar trebui să se facă schimb de informații relevante colectate de autoritățile competente ale statelor membre în cadrul procedurilor penale în legătură cu infracțiunile de terorism.
Като има предвид необходимостта от установяване на процедура за тясно и ефикасно сътрудничество между Комисията и държавите- членки в рамките на Постоянния ветеринарен комитет;
Întrucât este recomandabil să se instituie o procedură de stabilire a unei cooperări strânse şi efective între Comisie şi statele membre în cadrul Comitetului veterinar permanent;
Съгласие от страна на държавите членки в рамките на Съвета(в заключенията на председателството),
Statele membre trebuie să convină(în cadrul concluziilor președinției) că nu se poate obține unanimitatea
Резултати: 3682, Време: 0.037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски