ÎN CADRUL PROGRAMULUI - превод на Български

в рамките на програмата
în cadrul programului
în cadrul agendei
pe tot parcursul programului
în cadrul proiectului
в програмата
în programul
în agenda
în proiect
în programarea
în planul
в рамките на схемата
în cadrul sistemului
în cadrul programului
în cadrul schemei
în cadrul regimului
în temeiul sistemului
в рамките на плана
în cadrul planului
în cadrul programului
по време на програмата
pe parcursul programului
în timpul programului
de-a lungul programului
în cadrul programului
pe durata programului
în timpul emisiunii
в рамките на проекта
în cadrul proiectului
în cadrul programului
pe durata proiectului

Примери за използване на În cadrul programului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
inclusiv cele cumpărate în cadrul programului de achiziționare a punctelor,
закупени с програмата за Закупуване на Точки,
Companiile de producție selectate pentru finanțare în cadrul programului MEDIA primesc, în medie, o subvenție de 50 000 de euro.
Продуцентските компании, избрани за финансиране по програма„МЕДИА“, получават средна субсидия в размер на 50 000 евро.
În prezent, în cadrul programului există 35 de perechi de mari orașe,
Понастоящем съществуват 35 партньорства по тази програма, включващи 70 града(35 града от ЕС
În cadrul Programului Naţional pregătit de Turcia în vederea aderării la UE, guvernul trebuie să-şi alinieze politicile privind refugiaţii la criteriile UE.
С изготвената от Турция Национална програма за присъединяване в ЕС правителството трябва да приведе политиката си за бежанците в съответствие с критериите на ЕС.
Fiecare euro investit în cadrul programului ar putea genera un profit de până la 11 EUR, în termeni de PIB, de-a lungul unei perioade de 25 de ani.
Всяко едно евро, инвестирано от програмата, може потенциално да генерира възвръщаемост до 11 евро от БВП за период от 25 години.
SETimes: Cum evaluaţi cooperarea Serbiei cu NATO în cadrul programului Parteneriat pentru Pace?
SETimes: Как бихте оценили сътрудничеството на Сърбия с НАТО чрез програмата"Партньорство за мир"
În cadrul programului său de ajustare macroeconomică, monitorizarea va continua
Съгласно програмата за макроикономически корекции мониторингът ще продължи до август 2018,
(4) Cumpărătorul depune o cerere de plată în cadrul programului de plată unică în conformitate cu articolul 12,
Купувачът подава молба за плащане по схемата на единното плащане в съответствие с член 12,
În cadrul programului de activitate independentă se prevede crearea unui număr de 700 de locuri de muncă,
Разкриването на около 700 работни места се очаква от програмата за самозаетост, за която са отделени 147,
În cadrul celuilalt program, aceste resurse ar atinge un indice de 1, iar în cadrul programului de microcreditare, ele pot atinge, teoretic, un indice maxim de 5.
При друга програма средствата достигат индекс 1, докато индексът на програмата за микрокредитиране теоретично може да достигне 5.
Eşti de acord să mergi la consiliere în cadrul programului de asistenţă, şi nu o vor putea face parte din investigaţia lor formală.
Ако се съгласиш да получиш помощ от ППС/програма за подпомагане на служители/ няма да могат да го включат в официалното разследване.
În cadrul Programului său de orientare socială
Програмата за социално ориентиране
În cadrul programului de asistență judiciară, reclamantul poate fi asistat, în etapele preliminare ale procedurii,
Съгласно схемата за правна консултация на лицето може да бъде оказано съдействие от опитен юрист
Un prim set de acțiuni este prevăzut în cadrul Programului de lucru al Comisiei pentru 2015.
Първа група от действия е посочена в работната програма на Комисията за 2015 г.
Aspecte generale Calitatea de membru în cadrul programului Hilton Honors şi avantajele aferente sunt
Общи условия Членството и предимствата на Програмата Hilton Honors се предлагат по усмотрение на Hilton Honors,
Formare în domeniul siguranței alimentare, în cadrul programului european„O formare mai bună pentru o hrană maisigură”.
Обучения, организирани от Европейската комисия по проект"По-добро обучение за по-безопасни храни".
Cu toate acestea, sunt planificate îmbunătățiri suplimentare în cadrul programului Orizont 2020(a se vedea punctul 52).
Въпреки това се планират допълнителни подобрения в контекста на програмата„Хоризонт 2020“(вж. параграф 52).
De asemenea, în cadrul programului, vor fi disponibile aproape 30 000 de locuri la cursurile de formare profesională pentru fermieri
Програмата също така ще създаде почти 30 000 места за участие в курсове за обучение на земеделски производители
Măsurile de asistenţă tehnică sunt efectuate în cadrul programului prevăzut în art. 13- 27
Мерките за техническата помощ се извършват в рамката на програмирането, определено в членове 13-27
este vital să majoreze sumele cheltuite în cadrul programului și să permită cumpărarea de alimente pe piața liberă pe o bază permanentă.
е изключително важно да бъдат повишени разходите по схемата и да се позволи редовното закупуване на хранителни продукти на свободния пазар.
Резултати: 911, Време: 0.0741

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български