DE FACTO - превод на Румънски

de facto
де факто
на практика
на фактическо
дефакто
в действителност
de fapt
в действителност
действително
наистина
фактически
на практика
в същност
е
на истината

Примери за използване на De facto на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние направихме това de facto, защо да не го направим и de jure?
O facem de facto, astfel încât de ce nu am face-o şi de jure?
Да бъдат взети обратно от нотификатора de facto; или ако няма изпратена нотификация;
Preluate de notificator de facto sau, în cazul în care nu a fost prezentată nici o notificare.
руснаците и органите de facto в Южна Осетия и Абхазия.
ruşi şi autorităţile de facto din Osetia de Sud şi din Abhazia.
Естествено, всички знаем, че в действителност външната политика на Европейския съюз съществува de facto, ако не de jure.
Desigur, ştim cu toţii că există o politică externă a UE de facto dacă nu de jure.
Оставяме го открито до момента, когато френското правителство наистина ще е приложило това законодателство de facto в ежедневните производства.
Îl lăsăm deschis până la momentul în care guvernul francez va fi aplicat într-adevăr această legislație de facto în procedurile de zi cu zi.
В противен случай принципите на международния ред de facto ще бъдат диктувани от Корея,
În mod contrar, principiile legate de ordinea internaţională ar fi, de facto, dictate de Coreea,
За тази цел МСП de facto са принудени да основат дружество в държавата, в която желаят да осъществяват дейност.
Pentru a desfăşura o astfel de activitate, IMM-urile sunt obligate de facto să înfiinţeze o societate în ţara ţintă.
Съществено намаляване в използването на производствения капацитет на инсталацията(така нареченото правило за„затваряне de facto“): ако.
Reducerea substanțială a utilizării capacității de producție a instalației și închiderea instalației(regula denumită„regula închiderii de facto”): dacă exploatarea.
Полша може да бъде установена de facto солидарност сред държавите-членки.
să poată fi stabilită o situaţie de solidaritate de facto între statele membre.
В полза на организации, които имат монопол de jure или de facto, добре обосновано в решението за отпускане;“.
Organismelor care dețin un monopol de jure sau de facto, justificat în mod corespunzător în decizia de adjudecare;”.
въпросните стоки без загуба, клиентът de facto е обвързан с предприятието с господстващо положение.
cauză fără a suferi o pierdere, clientul este legat de facto de întreprinderea dominantă.
Тестване и документиране; добавя нов набор от тестови единици за проверка на съответствието на Prolog с официални и de facto стандарти;
Adaugă un nou set de teste unitare pentru verificarea conformității Prolog cu standardele oficiale și de facto;
de jure или de facto, твърде разпокъсан.
de jure sau de facto, destul de fragmentate.
Нотификатора de facto, както е идентифициран по важност в точка 15 от член 2;
(a) notificator de facto, identificat în conformitate cu ierarhia stabilită la articolul 2 punctul 15
(NL) Според мен Парламентът трябва малко да се засрами от това de facto изменение на бюджета, което одобри току що в доклада.
(NL) În opinia mea, Parlamentul ar trebui să fie puţin ruşinat de amendamentul bugetar de facto pe care tocmai l-a adoptat în acest raport.
Освен това съществуват други сходни ситуации, при които електронното фактуриране е de facto задължително по искане на големи клиенти или доставчици(15).
În plus, există și alte situații similare în care facturile electronice devin obligatorii de fapt la cererea unui număr mare de clienți sau de furnizori(15).
По-специално, тези изисквания не следва да водят до положение, при което конкретни въздушни превозвачи са de facto неоснователно изключени от обслужването на засегнатите маршрути.
Mai exact, aceste cerințe nu ar trebui să genereze o situație în care anumiți transportatori aerieni sunt, de facto, excluși în mod arbitrar de la operarea pe rutele în cauză.
Според запитващата юрисдикция изискването за задължителното присъствие на квалифициран фармацевт в реален търговски обект de facto забранява на оторизираните дистрибутори всяка форма на продажба чрез интернет.
Potrivit instanței de trimitere, cerința prezenței obligatorii a unui farmacist care posedă o diplomă de specialitate într‑un spațiu de vânzare fizic le interzice de facto distribuitorilor autorizați orice formă de vânzare pe internet.
Като има предвид обаче, че de facto държавите членки изразходват тези ресурси,
Întrucât, de facto, însă, statele membre cheltuie resursele respective
ситуацията се запази след 2013 г., тя ще представлява de facto толериране на две общи селскостопански политики на територията на Европейския съюз.
situaţia persistă după 2013, va reprezenta o tolerare de facto a două politici agricole comune pe teritoriul UE.
Резултати: 166, Време: 0.1387

De facto на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски