Примери за използване на De facto на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ние направихме това de facto, защо да не го направим и de jure?
Да бъдат взети обратно от нотификатора de facto; или ако няма изпратена нотификация;
руснаците и органите de facto в Южна Осетия и Абхазия.
Естествено, всички знаем, че в действителност външната политика на Европейския съюз съществува de facto, ако не de jure.
Оставяме го открито до момента, когато френското правителство наистина ще е приложило това законодателство de facto в ежедневните производства.
В противен случай принципите на международния ред de facto ще бъдат диктувани от Корея,
За тази цел МСП de facto са принудени да основат дружество в държавата, в която желаят да осъществяват дейност.
Съществено намаляване в използването на производствения капацитет на инсталацията(така нареченото правило за„затваряне de facto“): ако.
Полша може да бъде установена de facto солидарност сред държавите-членки.
В полза на организации, които имат монопол de jure или de facto, добре обосновано в решението за отпускане;“.
въпросните стоки без загуба, клиентът de facto е обвързан с предприятието с господстващо положение.
Тестване и документиране; добавя нов набор от тестови единици за проверка на съответствието на Prolog с официални и de facto стандарти;
Нотификатора de facto, както е идентифициран по важност в точка 15 от член 2;
(NL) Според мен Парламентът трябва малко да се засрами от това de facto изменение на бюджета, което одобри току що в доклада.
Освен това съществуват други сходни ситуации, при които електронното фактуриране е de facto задължително по искане на големи клиенти или доставчици(15).
По-специално, тези изисквания не следва да водят до положение, при което конкретни въздушни превозвачи са de facto неоснователно изключени от обслужването на засегнатите маршрути.
Според запитващата юрисдикция изискването за задължителното присъствие на квалифициран фармацевт в реален търговски обект de facto забранява на оторизираните дистрибутори всяка форма на продажба чрез интернет.
Като има предвид обаче, че de facto държавите членки изразходват тези ресурси,
ситуацията се запази след 2013 г., тя ще представлява de facto толериране на две общи селскостопански политики на територията на Европейския съюз.