TRIBUNAL - превод на Румънски

tribunal
съд
трибунал
дело
съдебната зала
съдилищата
tribunalului
съд
трибунал
дело
съдебната зала
съдилищата
tribunalul
съд
трибунал
дело
съдебната зала
съдилищата

Примери за използване на Tribunal на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съда на публичната служба, съставящи разделението на съдебното заседание Tribunal случай на ротационен принцип,
președintele Tribunalului desemnează membrii Tribunalului care compun divizarea ședinței Tribunalului cazul pe bază de rotație,
В допълнение от мотивите на акта за препращане може да се направи извод, че Tribunal de première instance de Bruxelles иска да прецени съвместимостта на националното законодателство не само с член 81 ЕО, във връзка с член 3,
În plus, din motivele deciziei de trimitere se poate deduce că tribunal de première instance de Bruxelles urmărește să aprecieze compatibilitatea legislației sale naționale nu numai în raport cu articolul 81 CE coroborat cu articolul 3 alineatul(1)
Evelyne Arraitz сезират Commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance de Nantes с искане за определяне на обезщетение не само за причинената им материална вреда в размер на 398 EUR,
au sesizat la 3 iulie 2006 commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance de Nantes(Comisia pentru despăgubirea victimelor infracțiunilor de pe lângă Tribunalul de Mare Instanță din Nantes) pentru a solicita, pe lângă daunele materiale evaluate la 398 de euro,
По искане на SABAM председателят на Tribunal de première instance de Bruxelles(Белгия)
La cererea formulata de SABAM, presedintele Tribunalului de Prima Instanta din Bruxelles(Belgia) a obligat societatea Scarlet,
четвъртия си въпрос Upper Tribunal(Immigration and Asylum Chamber),
al celei de a patra întrebări, Upper Tribunal(Immigration and Asylum Chamber),
По искане на SABAM председателят на Tribunal de première instance de Bruxelles(Белгия) разпорежда на Scarlet,
La cererea formulată de SABAM, preşedintele Tribunalului de Primă Instanţă din Bruxelles(Belgia) a obligat societatea Scarlet,
основана на гражданство- Обезщетение, предоставeно от Fonds de garantie des victimes des actes de terrorisme et d'autres infractions- Изключване“)(преюдициално запитване, отправено от Commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance de Nantes).
motiv de cetățenie sau naționalitate- Despăgubire acordată de Fonds de garantie des victimes des actes de terrorisme et d'autres infractions- Excludere”)(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance de Nantes).
the tribunal in SGS v.
the tribunal in SGS v.
Искане за преюдициално заключение: tribunal du travail de Bruxelles- Белгия.
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: tribunal du travail de Bruxelles- Belgia.
на компетентния окръжен съд(tribunal de comarca).
a instanței districtuale(tribunal de comarca) competente.
търговски дела е окръжният съд(tribunal d'arrondissement).
comercială este instanța districtuală(tribunal d'arrondissement).
Действията трябва да бъдат отнесени до районния съд(tribunal d'arrondissement) на Люксембург
Acțiunea trebuie să fie introdusă în fața instanței teritoriale(tribunal d'arrondissement) din Luxemburg
Това дело трябва да бъде заведено пред районния съд(tribunal d'arrondissement) на Люксембург
Această acțiune trebuie să fie introdusă în fața instanței teritoriale(tribunal d'arrondissement) din Luxemburg
За искове на стойност над 10 000 евро това е окръжният съд(tribunal de grande instance)(Списък).
Pentru o sumă solicitată mai mică de 10 000 EUR, este competentă instanța districtuală(tribunal d'instance).
Що се отнася до жалба на ответника- първоинстанционният съд(tribunal de première instance или rechtbank van eerste aanleg, или erstinstanzliches Gericht);
În ceea ce privește calea de atac aflată la dispoziția pârâtului- instanța de prim grad de jurisdicție(tribunal de première instance/rechtbank van eerste aanleg/erstinstanzliches Gericht);
под наименованието административен и данъчен съд[tribunal administrativo e fiscal].
sub denumirea de instanță administrativă și fiscală(tribunal administrativo e fiscal).
съдебни райони(arrondissements judiciaires/gerechtelijke arrondissementen), всяка от които има първоинстанционен съд(tribunal de première instance/rechtbank van eerste aanleg).
fiecare având un tribunal de primă instanță(tribunal de première instance/rechtbank van eerste aanleg).
Преобразуването на плодоползването може да бъде отказано от семейния съд(tribunal de la famille), ако то може да навреди сериозно на интересите на предприятие
Conversia uzufructului poate fi refuzată de instanța de dreptul familiei(tribunal de la famille) dacă aceasta poate prejudicia în mod grav interesele unei întreprinderi
При тези обстоятелства Commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance de Nantes решава да спре производството
În acest context, commission d'indemnisation des victimes d'infractions du tribunal de grande instance din Nantes a decis să suspende judecarea cauzei
Председателят на трудовия съд(tribunal du travail/arbeidsrechtbank)
Președinții instanțelor de dreptul muncii(tribunal du travail/arbeidsrechtbank)
Резултати: 334, Време: 0.0919

Tribunal на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски