Примери за използване на Tribunal на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Tribunal de grande instance de Saint-Denis разпорежда майката да се яви пред него съгласно Хагската конвенция за международното отвличане на деца.
Г‑н Ruiz Zambrano отново подава жалба до Tribunal du travail de Bruxelles срещу това решение(наричана по-нататък„втората жалба“).
Следователно, месеци по-късно, Tribunal d'Instance на Aulnay Sous Bois отнася въпроса до Европейския съд за предварително произнасяне.
(Преюдициални запитвания, отправени от Finanzgericht Düsseldorf и от Tribunal de grande instance de Nanterre).
по силата на член 16 от този закон последният може да обжалва препоръката пред Refugee Appeals Tribunal.
Съдът на Европейския съюз явно няма компетентност да отговори на въпросите, поставени от tribunal de première instance de Namur(Белгия)
Например, Riot Games създадоха Tribunal- система, която позволява на общността на играчите да преглежда отчетеното лошо поведение на колегите
Колкото до представения в репликата доклад на Tribunal de Contas, както това е
С предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 234 ЕО от Tribunal du travail de Bruxelles(Белгия)
Окръжен съд Tribunal.
Отправени от Upper Tribunal Administrative Appeals Chamber.
В Люксембург: председателят на окръжния съд(tribunal d'arrondissement).
Убийствата бяха потвърдени от НПО"Brussels Tribunal" и от местните вестници.
След това изслушване Refugee Appeals Tribunal потвърждава или отхвърля препоръката на Refugee Applications Commissioner.
Обща компетентност в тази област има председателят на окръжния съд(tribunal de grande instance).
Необходимо е по-нататъшно обжалване на правно основание от Съда на публичната служба пред Upper Tribunal.
First-tier Tribunal(First-tier Tribunal) и Upper Tribunal(Второинстанционен съд и Upper Tribunal) имат отделни камери по различни теми, които обединяват сходни юрисдикции.
В този смисъл положителните решения на Refugee Appeals Tribunal имат задължителен характер
За искове на стойност до 10 000 евро това е районният съд(tribunal d'instance).
параграф 2 Апелативният съд(Tribunal da Relação)