АГЕНЦИИТЕ - превод на Турски

ajansları
агенция
агент
teşkilatlar
kurumlar
институции
организация
агенция
корпорацията
сажди
институционално
фондацията
kuruluşları
организация
агенцията
учредителната
институция
компанията
от основаването
създаване
фондация
организационната
daireleri
апартамент
кръг
жилище
агенцията
квартира
ап
окръжност
кръгло
службата
acentelerini
агенцията
ajanslar
агенция
агент
ajanslarının
агенция
агент
kurumları
институции
организация
агенция
корпорацията
сажди
институционално
фондацията

Примери за използване на Агенциите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази нова помощ идва въпреки страховете как агенциите за кредитен рейтинг ще погледнат на нея.
Taze yardım, kredi derecelendirme kuruluşlarının ona nasıl bakacağına dair korkularla birlikte geldi.
Ексклузивните тарифи могат да варират в офисите и агенциите за продажби на Turkish Airlines.
Türk Telekom Ofisleri ve Kurumsal Satış Bayilerine başvuruda bulunabilirsiniz.
Дотук със сътрудничеството между агенциите.
Kuruluşlar arası işbirliği için çok fazla.
Агенциите понякога пропускат… работят с толкова момичета.
Ajans bazen unutuyor, tüm kızları gönderiyorlar.
Да, агенциите ги използват за да намерят работа на моделите.
Evet, Modelleri işe almaları için ajanslarda kullanılır.
Босна и Херцеговина обединява агенциите за изчезнали лица на етническите автономни области.
Bosna-Hersek Etnik Tabanlı Kayıp Kişiler Dairelerini Birleştirdi.
Агенциите ЕС.
AB ajanslarına.
Насочете се на вилите и агенциите за наеми в района на Сан Жули.
St. Julie ve çevresindeki ev kiralama acentelerine odaklanın.
Ексклузивните тарифи могат да варират в офисите и агенциите за продажби на Turkish Airlines.
Kampanya Türk Hava Yolları satış ofisleri ve yetkili satış acentelerinde geçerlidir.
Проверих агенциите, които организират празненства.
Bu yüzden bölgedeki parti ajanslarına baktım.
Защо агенциите за помощ не правят това?
Yardım organizasyonları bunu niye yapmıyor?
БГ Имот не е замесен в действителните сделки между агенциите, продавачи и купувачи.
Şirket alıcılar ve satıcılar arasındaki gerçek işleme karışmaz.
Връзки между агенциите?
Birimler arası görevde bir irtibatçı?
Не това са само политики между агенциите.
Hayır, sadece bürolar arası politikalar işte.
Не я намерих в никоя от агенциите.
Onu İtalyan ajanslarinin hic birinde bulamadim.
Провери хотелите и агенциите за коли под наем. Провери с всичките му псевдоними.
Bilinen tüm takma adlarını vererek bölgedeki otelleri ve kiralık otomobil şirketlerini kontrol edin.
Искам да навляза бързо, така че трябва да науча агенциите, бюджетите, проблемите, всичко.
Hemen işe koyulmak istiyorum, bu yüzden ajansları, bütçeyi, sorunları… hepsini bilmeliyim.
Агенциите още не знаят какво е това,
Teşkilatlar henüz ne olduğunu bilmiyor.
Всъщност, обсъждахме възможността вие тримата да сформирате постоянна група за съвместна работа между агенциите.
Aslına bakarsanız, bizde üçünüzle kurumlar arası daimi çalışma grubu oluşturabilir miyiz diye düşünüyorduk.
И въпреки, че сътрудничеството между агенциите е прочуто с проблемите си, не предвиждам никакви затруднения,
Teşkilatlar arası işbirliğinde bazı sorunlar çıkmış olsa
Резултати: 78, Време: 0.1192

Агенциите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски