БАБА - превод на Турски

büyükanne
баба
бабче
бабо
бабке
нана
nan
baba
татко
баща
татенце
баба
тати
папа
родител
отец
тате
nine
бабо
баба
нана
бабче
нан
бъби
девет
грани
бабешки
anneanne
баба
бабо
бабче
бабешки
babaanne
баба
бабо
büyük anne
баба
бабо
мамо дебелана
голямата майка
великата майка
аунти
бабче
grammy
грами
баба
büyükannem
баба
бабче
бабо
бабке
нана
nan
anneannem
баба
бабо
бабче
бабешки
ninem
бабо
баба
нана
бабче
нан
бъби
девет
грани
бабешки
babaannem
баба
бабо
büyük annem
баба
бабо
мамо дебелана
голямата майка
великата майка
аунти
бабче
büyükannen
баба
бабче
бабо
бабке
нана
nan
büyükannesi
баба
бабче
бабо
бабке
нана
nan
anneannen
баба
бабо
бабче
бабешки
babaannen
баба
бабо
ninen
бабо
баба
нана
бабче
нан
бъби
девет
грани
бабешки
anneannesi
баба
бабо
бабче
бабешки
büyük annen
баба
бабо
мамо дебелана
голямата майка
великата майка
аунти
бабче
babaannesi
баба
бабо
ninemi
бабо
баба
нана
бабче
нан
бъби
девет
грани
бабешки
büyük annemin
баба
бабо
мамо дебелана
голямата майка
великата майка
аунти
бабче

Примери за използване на Баба на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бих те поканил да останеш в нас, но… Баба не дава да преспиват други хора.
Bende kalmanı isterdim ama ninem kimseyi yatıya getirmeme izin vermiyor.
Баба ми винаги ми е казвала да стоя далеч от мотика.
Büyük annem bana hep orospulardan uzak dur derdi.
Баба ти я е подарила, когато си отворил магазина за юфка.
Sen erişte dükkanını açtığında anneannem vermiş.
Каза, че е отгледана от баба си, така че обича такива неща.
Büyükannesi tarafından büyütüldüğü için böyle şeyleri sevdiğini söyledi.
Ерик, как може баба ти да не ме харесва?
Eric, büyükannen beni nasıl sevmez?
Баба взриви мазето.
Grammy bodrumu havaya uçurdu.
Съветвам те, Кхан Баба, да не се месиш в моите работи, иначе.
Sana tavsiyem, Han Baba benim işlerime karışma. Yoksa.
Всъщност баба се беше заклела, че чичо ми е лично свидетел на това събитие.
Hatta babaannem, bu olaya amcasının şahit olduğuna bizzat yemin etmişti.
Майка ми, татко ми, баба, дядо и Те Йон от Гърлс Генерейшън.
Annem, babam dedem, ninem ve Girls Generationdan Tae Yeon.
Баба ти каза, че е изгонила Тудовището от мазето, за да можеш да спиш спокойно.
Büyük annem Gölgeadamı kovduğunu söyledi böylece rahat uyuyabildin.
Фреди, дойде вкъщи, за да съобщи за годежа ни, а баба го изхвърли.
Freddie nişanımızı haber vermeye gelince anneannem onu evden kovdu.
Баба ти няма ли диабет или алергия към ядки, пчели или нещо друго?
Anneannen diabetk değil mi veya fındğa yada alerjisi yok mu?
Баба му все още си мисли, че той живее там което е странно, нали?
Büyükannesi hala orada oturduğunu sanıyor bu garip, değil mi?
Не, баба има операция на окото, не помниш ли?
Hayır, büyükannen göz ameliyatı oluyor, hatırladın mı?
Това е среброто на баба Ив.
Grammy Evin som gümüşü bu.
Моля те, Баба Рама, слей се с моята душа.
Lütfen, Baba Rama, ruhuma gir.
Но мащехата, баба и татко… казаха, че аз съм убола бебето.
Ama üvey annem, babaannem ve babam iğneyi benim batırdığımı söylediler.
Баба каза да приема сега и да се откажа, ако загубиш всичко.
Ninem şimdi evet demem gerektiğini sonra sen her şeyi kaybedersen ayrılabileceğimi söyledi.
Мисли те ли, че баба ще ни хареса повече след като татко е мъртъв?
Sence şimdi babam öldüğü için büyük annem bizi sever mi?
Баба и дядо ще дойдат да те вземат.
Dede ve nine gelip seni alacak.
Резултати: 3585, Време: 0.1111

Баба на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски