БДИ - превод на Турски

izliyor
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
koru
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
göz kulak
се грижиш
наглеждай
се погрижа
наблюдавам
бди
gözet

Примери за използване на Бди на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека бди над теб… и те закриля.
Gözü üstünüzde olsun… ve sizi korusun.
Не е чудно, че толкова бди над теб.
Seni bu denli koruması çok doğal.
Бди над мен. Пази ме.
Beni gözetip kolluyormuş gibi.
Сигурно някой бди над теб.
Seni gözeten biri olmalı.
Ако Марс бди, не би допуснал подобно безчестие.
Eğer Mars bunu izlediyse, böyle bir utanca izin vermeyecektir.
Това е добре, защото господ бди над теб.
Bu iyi çünkü Tanrının gözleri sizin üzerinizde.
Бог бди над нас.
Tanrı bizi kolluyor.
Има само един бог и той бди над нас.
Sadece bir tanrı var ve o da bizi gözetiyor.
Означава… че тя бди над нас.
Yani… o bizi kolluyor.
Машината още бди над тях.
Makine hâlâ onları kolluyor.
Някой бди над теб.
Biri Seni Gözetliyor.
Аз ще бди, докато се отвори пазара.
Ben pazar açılana kadar nöbette kalırım.
Кали бди над нас.
Kali Ma bizi korur.
Някой бди над теб.
Biri sana bakıyo.
Спя, но сърцето ми бди.”.
Ben uyuyorum ama yüreğim uyanık”.
Той казва:“Спя, но сърцето ми бди.”.
Gözlerim uyur, ama kalbim uyanıktır. dedi.
при всички обезвредени оръжия всеки ден, ние ще спим спокойно знаейки, че Супермен бди над нас.
füze parçalandıkça çoğumuz Süpermanin bize göz kulak olduğunu bilerek daha rahat uyuyacağız.
когото Бог изпрати да ме закриля, бди над мен и тази нощ и защити ме от Лукавия в мислите и в делата ми.
gece boyunca beni gözet ve beni düşüncelerimdekiler kadar davranışlarımdaki kötülüklerden de koru.
Този пламък гори за да ни покаже, че Страж бди над нас, и в замяна ние бдим над него.
Bu alevin yanması bize Nöbetçinin bizi koruduğunu gösterir, ve karşılığında korunduğunu.
Пехотинците почиваха спокойно, защото знаеха, че ефрейтор Теди Дачъм бди над всичко скъпо за тях.
Erler huzur içinde istirahate çekildi… çünkü biliyorlardı ki Onbaşı Teddy Duchamp… onların değer verdikleri her şeyi korumaktaydı.
Резултати: 54, Време: 0.0968

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски