БЕШЕ КОШМАР - превод на Турски

bir kabus
кошмар
bir kabustu
кошмар
bir kâbustu
кошмар

Примери за използване на Беше кошмар на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Летището беше кошмар.
Havaalanı tam bir kabustu.
Беше кошмар.
Tam bir kâbustu.
Мисля, че беше кошмар.
İnanıyorum ki O bir kabustu.
Беше кошмар.
Bir kabus gibiydi.
Не беше кошмар.
Rüya değildi.
Беше кошмар.
Kabus gibiydi.
Беше кошмар.
Kabusta gibiydim.
Снощи беше кошмар.
Dün gece kâbus gibiydi.
Първата година във ВИТИЗ беше кошмар.
İstanbuldaki ilk senem kabus gibiydi.
Какво да ти кажа. Беше кошмар.
Ne diyebilirim, korkunçtu.
Всичко това беше кошмар.
Bunların hepsi kabustu.
Паркирането при кражбата на Рембранд беше кошмар.
Rembrandt soygununun ardından Stockholmü görmeliydiniz. Park etmek tam bir kabustu.
Да. Беше кошмар.
Evet, kabustu.
Този лагер беше кошмар.
Bu kamp kabus gibiydi.
Видяхме се на"сляпа среща", която беше кошмар.
Kor bir randevuyla tanistik ki berbatti.
Този път не беше кошмар.
Bu seferki kabus değildi.
За сестра ми беше кошмар.
Kız kardeşim içinse kabus.
Раждането на Венсан беше кошмар.
Vincentin doğumu cehemnemdi.
Но това не променяше фактът, че беше кошмар за семейството ми- беше един кошмар..
Ama bu ortadaki doğruyu değiştirmedi bu ailem için bir kabustu, bir kabus..
Той биеше също и мен. Но това не променяше фактът, че беше кошмар за семейството ми- беше един кошмар..
Beni de döverdi. Ama bu ortadaki doğruyu değiştirmedi bu ailem için bir kabustu, bir kabus..
Резултати: 53, Време: 0.046

Беше кошмар на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски