БЛАГОВОЛЕНИЕ - превод на Турски

rızası
съгласие
риза
реза
ръза
hoşnut
доволен
щастлив
харесва
се радвам
угодно
благоволи
благоволение
lütfunu
благодат
благословията
милост
благоволение
rızasına
съгласие
риза
реза
ръза
iyilik
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека

Примери за използване на Благоволение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката си накрай ронлива стръмнина
O halde binasını Allah korkusu ve Allah rızası üzerine kurmuş olan mı hayırlıdır,
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката
Binasını Allah korkusu ve rızası üzerine kuran kimse mi daha hayırlıdır;
пречисти съпруги, и благоволение от Аллах.
üstünde Allah ın rızası vardır.
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър,
Yapısını, Allah tan korku ve rıza üzerine kuran mı hayırlıdır,
И рече: Господи, ако съм придобил сега Твоето благоволение, нека дойде моля Господ между нас; защото тия са коравовратни люде;
Ya Rab, eğer benden hoşnutsan, lütfen bizimle gel›› dedi,
Който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката
Binasını Allah tan gelen bir sakınma duygusu ve hoşnutluk üzerine kuran mı hayırlıdır
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър,
Binasının temelini, Allah korkusu ve hoşnutluğu üzerine kuran kimse mi hayırlıdır,
търсейки обилие и благоволение от Аллах, и помагайки на Аллах
Allah tan bir fazl( lütuf ve ihsan) arayıp,
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката
Binasını, Allah a karşı gelmekten sakınma ve Onun rızasını kazanma temelleri üzerine kuran kimse mi hayırlıdır;
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката си накрай ронлива стръмнина
O halde binasını Allah Teâlâdan bir korku ve bir rıza üzerine kurmuş olan kimse mi hayırlıdır,
Дали онзи, който основава постройката си върху боязън и благоволение пред Аллах, е по-добър, или онзи, който основава постройката си накрай ронлива стръмнина
Yapıyı Allah tan korkup çekinme ve rızasını kazanma temelleri üstüne yapan mı daha hayırlıdır,
търсейки обилие и благоволение от Аллах, и помагайки на Аллах
Allah tan bir lütuf ve bir hoşnutluk peşindedirler;
Благоволението на Аллах е още по-голямо.
Allah ın rızası ise hepsinden büyüktür.
А детето Самуил растеше и придобиваше благоволението и на Господа и на човеците.
Bu arada giderek büyüyen genç Samuel RABbin de halkın da beğenisini kazanmaktaydı.
Благоволението на Аллах е още по-голямо.
Allah ın hoşnut olması en büyük şeydir.
Това Нека да знаят… А ти спечели благоволението на най-могъщият човек на земята.
Bu bilgiyi bana verirsen dünyadaki en güçlü adamın lütfunu kazanırsın.
Но не рискувайте да загубите благоволението и покровителството на лейди Катрин.
Hele de Leydi Catherine de Bourghun lütuf ve himayesinde olacak kadar şanslı bir papazın.
Нито благоволението на изкусните.
Heç de hemishe megsedleri yaxhsi olmur.
Ти си само бедно сираче, което е имало късмета да спечели благоволението ми.
Sen sadece benim lütfumu kazanmış zavallı bir yetimsin.
Намери благоволението и извърви пътя.
Şükredeceğin şeyi bul ve yolu takip et.
Резултати: 43, Време: 0.138

Благоволение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски