Примери за използване на Ваша на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ще се радваме да сме във ваша полза и заработим заедно.
Възможностите са на ваша страна.
но това не е ваша работа.
Ваша ли е колата?
Времето е на ваша страна.
Г-н Лутър, съжалявам, но това не е ваша работа.
Намирането на Юми е ваша, а не моя работа.
Контактуваме с адвоката на осиновителите й, но законът е на ваша страна.
Разследването на смъртта на Еймс не е ваша грижа, детектив Круз.
А и днес звездите са на Ваша страна.
Една битка между мрака и светлината изобщо не е във ваша полза.
Значи, моят личен живот"не е ваша грижа?"?
Господине, на Ваша страна съм.
Верни вам сме, Ваша Светлост, за да върнем милостта, която ни дарихте.
Г- жо Новотни, не ме разбирайте погрешно, но не е ваша работа.
Мистър Терънт каза, че постановката"Радигор" е била ваша идея.
Донг Йе детето от Тиен Ли е ваша грижа.
В този момент късметът е на ваша страна.
Всичко това се предлага безплатно за ваша лична употреба.
Късметът е на ваша страна.