ВЕЧНАТА - превод на Турски

sonsuz
вечен
завинаги
безброй
безкрайна
безгранична
неограничена
безсмъртен
цялото
неизчерпаеми
навеки
ebedi
вечен
ölümsüz
смъртта
смъртоносен
за убиване
убийства
да умреш
ebedî
вечен

Примери за използване на Вечната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Води се вечната битка срещу престъпността и корупцията, както е казал Супермен.
Süpermenden alıntı yaparsak, bu, suç ve yolsuzluğa karşı -yapılan ebedi bir savaştır.
Вечната опозиция ли са те?
Sonsuza Kadar- İtirazı Olan?
Това е нищо в сравнение с вечната тъмнина.
Karanlığın sonsuzluğu yanında 50 yıl hiç kalır.
Откъде идва вечната тревожност на човешкият мозък?
Sonlu insanda sonsuzluk duygusu nereden kimden gelmiştir?
Какво е вечната любов?
Aşkta ne sonsuzdur?
Така е, защото вечната замръзналост в земята се топи.
Bu gerçekleşiyor, çünkü sürekli donmuş toprak tabakası eriyor.
Вечната бдителност е цената на дълга.
Görevin bedeli sonsuza dek tetikte olmaktır.
Сестри на вечната благосклонност".
Daimi Lütuf Kardeşliği.
Аз съм вечната грешка.
Her zaman bir hata oldum.
От къде изкопира това"вечната любов"?
Sonsuza kadar aşık lafını nerden aldın?
Вечната младост вече е възможна!
Kalıcı gençlik artık mümkün!
Замръзнало във вечната ядрена зима, това е бъдещето.
Nükleer kışın ebediyetin donmak gelecek bu.
Вечната книга.
Tanrının Kitabı.''.
Цената на здравите венци е вечната бдителност.
Dişeti sağlığının bedeli sonsuza dek tetikte olmaktır.
Вечната война“, Джо Холдеман.
Bitmeyen Savaş Joe Haldeman.
Ще споделим безкрайната страст на вечната любов.
Beraber aşkın sonsuzluğunu ve tutkuyu paylaşıcaz.
безспирното му преследване на вечната слава.
sonu gelmeyen ebedi̇ şöhret arayişi.
И не забравяй името, Вечната близалка.
Ve ismi sakın unutma Everlasting Gobstopper.
Но ако попаднеш на такава планета, това е свят на вечната нощ.
Ancak, eğer bu gezegenlerden birinde olsaydınız daima geceyi yaşayan bir dünyada olurdunuz.
Това са прекрасни обеци"Бела" от"Вечната колекция".
Bunlar oldukça hoş Bella küpeleridir. Zamansız koleksiyonumuzdan.
Резултати: 177, Време: 0.1135

Вечната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски