ВСЕМОГЪЩИЯТ - превод на Турски

yüce
исусе
царица
велики
мили
всемогъщи
върховния
висшите
благородни
милостиви
всевишния
kudretli
сила
власт
мощ
на могъществото
güçlü
силен
мощен
могъщ
сила
влиятелен
здрав
властен
tanrı
бог
господ
исусе
божията
ulu
великия
мили
всемогъщия
great
her şeye kadir olan
herşeye kadir

Примери за използване на Всемогъщият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всемогъщият не е доволен.
Kudretlimiz memnun değil.
КиселоМляк всемогъщият!
Güçlülerin güçlüsü Yoğurt!
Аз съм всемогъщият Ключ сол. Обединявам клубовете.
Ben, her şeye kadir Sol Anahtarı, Glee kulüpler kaynaştırıcısı.
Само Всемогъщият Бог разбира всичко.
Bu hayatta her şeyi sadece Allah bilir.
Всемогъщият ми даде само едно момиче,
Rabbim bana bir tane kız verdi,
Всемогъщият И Чунг Ку!
Sınırsız gücü olan Lee Joong-go!
Нима Джупитър не е всемогъщият цар на всички богове?
Jüpiterin, tanrıların ulu, güçlü kralı olduğunu sanıyordum?
Защо Всемогъщият е довел този мъж пред мен?
Yüce Tanrımız bu adamı neden bugün karşıma getirdi?
Но Всемогъщият е предвидил по-подходящи мъки за теб, братко Бохенан.
Ama Yüce Tanrının sana uygun gördüğü başka işler var, Yoldaş Bohannon.
Моля се на всемогъщият Атеист да го намерим преди Мом.
Kristali Momdan önce bulmak için tüm gücümle ateizme dua ediyorum.
Ние вярваме в Бог, Всемогъщият Баща създателя на Земята и Рая.
Biz tek bir Tanrıya inanıyoruz, Cennetin ve Dünyanın yaratıcısı olan Kudretli Babamız.
Всемогъщият Брус.
Bruce Almighty.
Най-малко… Всемогъщият Бог ни даде таблиците на глина Като тези, които са били изкопани от германците в Месопотамия.
En azından Yüce Tanrı bize Almanların Mezopotamyada buldukları gibi Babil kil tabletleri verdi.
Всемогъщият Бог е създал расите- бяла,
Yüce Tanrı ırkları: beyaz, siyah, sarı,
Върховният командир на военните сили… Всемогъщият водач на корейския народ… Генерал Ким Чен Ир направи армията ни непобедима, по пътя към завършване на революцията.
Silahlı kuvvetlerin büyük komutanı, Kore halkının kudretli lideri General Kim Jong-il devrimi tamamlamak için askerimizi bu yolda.
Всемогъщият Бог е решил да ни открадне кафето
Yüce Tanrım bizi kahvesiz kılmaya karar verdi.
народът, ще решите дали виновен съм аз или всемогъщият комитет?
suçlu olduğuna… karar vereceksin; ben mi yoksa güçlü komite mi?
С власта която ми е дадена… От Всемогъщият Бог, Аз ви обявявам… за мъж и жена.
Daha fazla zahmete girmeden bana verdiği yetkiyle yüce Tanrının sizi karı koca ilan ediyorum.
Всемогъщият ме дари с прекрасна нова дъщеря, но и съм благословен с този човек от лявата ми страна.
Yüce Tanrım bana çok güzel bir kız vermekle kalmadı solumdaki bu adam tarafından da kutsandım.
Отдалечи се от нас, И- какво може Всемогъщият да стори за нас?-.
‹Her Şeye Gücü Yeten bize ne yapabilir?›.
Резултати: 55, Време: 0.1003

Всемогъщият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски