ВЪЗДУХА - превод на Турски

hava
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните
havadan
от въздуха
въздушно
за времето
от небето
nefesini
дъх
да дишам
дишане
въздух
вдишване
дихателни
дихание
oksijeni
кислород
въздух
havayı
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните
havasını
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните
havada
въздух
е
еър
air
навън
въздушни
времето
военновъздушна
метеорологични
климатичните

Примери за използване на Въздуха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Майкъл Скофийлд и Линкълн Бъроуз, излезте с вдигнати във въздуха ръце.
Michael Scofield ve Lincoln Burrows,…''… elleriniz havada odayı terk etmeniz gerekiyor.
обширната им време дъжд, подземен земя и контрабандата на въздуха маршрут.
yeraltı tünellerine ve havadan kaçakçılık rotalarına erişmek istediniz.
Дейвид, източвам въздуха от стаята!
David, odanın havasını boşalttırıyorum!
Не знам какво е, но има нещо във въздуха тази вечер.
Ne olduğunu bilmiyorum, ama bu gece havada bir şey var.
Или просто да източа въздуха ви и да си задържа кораба.
Ya da sizin elinizde olan bölümlerin havasını boşaltır ve gemiyi elimde tutarım.
Твоите устни донесоха рая, с повтарящия дъх, който изпълваше въздуха.".
Dört numaralı cennet senin dudaklarından çıkan nefesin havada tekrar tekrar buhar oluşturmasıydı.
Твоите устни донесоха рая, сповтарящиядъх, който изпълваше въздуха.".
Dört numaralı cennet senin dudaklarından çıkan nefesin havada tekrar tekrar buhar oluşturmasıydı.
Анализът на газовете в кръвта ти показва, че си дишал въздуха на кораба от седмици.
Kan gaz analizlerine göre haftalardır geminin havasını soluyormuşsun.
Така че, не пламъците изгарят, а въздуха около тях.
Bu yüzden ateş yanan şeyin içinde değil etrafındaki havada bulunur.
Които замърсиха въздуха и изтровиха водите ни!
Havamızı kirleten, suyumuzu zehirleyenler!
Колко време отне да се очисти въздуха след шибания Чернобил?
Havanın, lânet olası Çernobilden kurtulması ne kadar sürdü?
Уолтър, знам че си пазиш въздуха, но моля те отговори ни.
Walter, havanı idareli kullandığını biliyorum ama lütfen bize cevap ver.
Ти натисна бутона, който спря въздуха в дробовете на жена ми!
Eşimin ciğerlerinin havasız kalmasına neden olan düğmeye sen bastın!
Мразя въздуха, мразя пясъка.
Havasından, kumundan nefret ediyorum.
Дъжда няма ли да изчисти въздуха от радиацията?
Yağmur, havadaki radyasyonu temizlemeyecek mi?
Проверите въздуха си, трябва да имате 200 БР.
Havanızı kontrol edin. Her ikisi de 200 bar olmalıdır.
Трябва да си пестим въздуха!
Havamızı korumamız gerekiyor.- Tamam!
Ще ти свърши въздуха.
Senin havan bitecek.
Почти ти свършва въздуха.
Neredeyse havan bitti.
Почти ми свърши въздуха.
Neredeyse havam bitti.
Резултати: 923, Време: 0.0736

Въздуха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски