ВЪРВЕШЕ - превод на Турски

gidiyordu
вървеше
отиваше
беше
си тръгваше
отиде
беше тръгнал
е ходил
yürüyordu
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
yürüyen
ходещ
върви
живо
се разхожда
стъпил
маршируват
ilerlediği
да продължи напред
да се придвижи напред
напредна
да се движи
да вървим напред
да напредват
придвижването
развитие
yürüdü
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш
yürüyor
да ходя
да вървя
разходка
да се разходя
пеша
да се разхождам
ходенето
да повървя
да походя
пеш

Примери за използване на Вървеше на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И двамата знаем, че кариерата ти вървеше по-добре от моята.
İkimizde biliyoruz ki, çocuk sahibi olmadan önce, senin kariyerin benimkinden çok daha iyi gidiyordu.
Тя вървеше кръгли и кръгли градини и скитаха пътеки в парка.
O ve yuvarlak ve yuvarlak bahçeleri yürüdü parkta yolları hakkında dolaştı.
Той вървеше по този път.
O da bu yolda yürüyordu.
Процесът вървеше зле, защото искаше да повярваш на Уил Греъм.
Bu dava Will Grahame inanmak istediğin için yanlış gidiyordu.
Едно момче вървеше пред мен… изглеждаше нормално.
Adamın biri bana doğru yürüdü normal görünüyordu.
Тя вървеше до Белия заек, който наднича тревожно в лицето си.
O yüzüne endişeyle gözetleme Beyaz Tavşan, yürüyordu.
Филма ли? Добре вървеше, докато някакъв идиот не взриви декора.
Bir salak seti altüst edene dek çekimler iyi gidiyordu.
Брус Уилис вървеше бос през счупени стъкла.
Bruce Willis çıplak ayakla kırıImış camlarda yürüyordu.
Вървеше пред мен.
Tam önümde yürüyordu.
Защото мисля, че и без това вървеше бавно.
Çünkü, yani, Benim ilerleme çok yavaş oldu, bu yüzden.
Ти вървеше, аз ти помагах.
Sana yürümende yardım ettim.
Не напуснах Агнес, просто защото бракът ми не вървеше.
Agnesi terk etmemin sebebi sadece evliliğin yürümemesi değildi.
Просто вървеше.
Sadece yürüyordum.
Въпреки сериозния брой гости опашката вървеше бързо.
Uzun kuyruklar olmasına rağmen servis hızlı bir şekilde ilerliyor.
Ако вървеше толкова гладко в цяла Европа, както тук.
Keşke işler tüm Avrupada burada yürüdüğü kadar düzgün yürüseydi..
И как вървеше разследването за г-н Дегби?
Bay Dagby açısından nasıl ilerliyordu bu soruşturma?
Той вървеше право към доказателствата. все едно знаеше, къде отива.
Sanki nereye gittiğini biliyormuş gibi direkt o kanıt kutusuna gitti..
И вървеше много добре, си мислех.
Her şeyin yolunda gittiğini düşünüyordum.
Скаулър сляпо вървеше напред, а Пачи знаеше, че трябва да ги изведе от леда.
Scowler düşüncesizce ileri giderken Patchi, sürüyü buzdan çıkarması gerektiğini biliyordu.
Но ако всичко вървеше добре, ти нямаше да си тук сега, нали?
Ama, eğer her şey iyi gidiyorsa burada olmazdın, değil mi?
Резултати: 183, Време: 0.1205

Вървеше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски