Примери за използване на Горящ на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Тези пламъци са горящ планктон, горящ живот.
Нищо не може да задържи хора в горящ бар.
Ленърд Рихтър влязоха в горящ блок и с риск за живота си спасиха едно младо момиче.
Ще ни причини същото венъж щом Господ се появи в горящ храст и й заповяда да се върне.
Фигури с плащове и качулки, под сумрачна светлина, около вечно горящ огън?
Когато се прибрахте да опаковате ви чух да говорите за този Горящ Човек за това си викам,"Екскурзия с кола!".
Ако това не беше Майкъл Майерс горящ върху онази кола… тогава много други деца ще бъдат заклани тази нощ.
Може и да нямаше горящ пич, но все още може да имаме… горящо момче.
Тигър, тигър, горящ искрящо,"" в гората през нощта.".
може би горящ храст.
Такива са дим в ноздрите Ми, Огън горящ през целия ден.
Съгласие за провеждане на операцията Burnt Frost(Горящ лед) дал лично президентът Джордж Буш-младши.
Почти загинал, вадейки двама войници от горящ БТР във Фалуджа, и миналата година, след като се пенсионирал, започнал програма за жертви на пожар.
Сега, представете си свободен дух, горящ от желание за мъж, Пепе ел Романо.
Да го облечеш добре в дарени, хвърли дрехите, и да го видят на следващия ден вижте до горящ варел.
Че когато бях дете, те видях да рецитираш Хамлет, докато скачаше с мотор през горящ обръч това ме накара да мисля, че мога да постигна всичко.
Аз винаги съм си мислил, че са топки от газ, горящ на милиарди мили от нас.
Не знаех, че подта, съчетана със свободен електрически поток може да причини това, което, момчетата от лабораторията нарекли"Горящ корем".
Но Мойсей, ако сте гледали филма," 10-те Божи заповеди," Мойсей излиза, и там има горящ храст, и Бог му говори.
Но преди да се спуснеш от небето с окървавени криле И горящ меч, за да сринеш тези хора,