ГРЕШНО - превод на Турски

yanlış
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
hatalı
грешка
виновен
греши
вината
грешно
kötü
лош
зле
зъл
кофти
жалко
ужасен
е
гаден
yanlıştı
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
yanlıştır
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
yanlışı
погрешно
наред
грешка
грешно
лошо
неправилно
нередно
неподходящи
фалшиви
невярна
hata
грешка
виновен
греши
вината
грешно

Примери за използване на Грешно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Правите ли разлика между правилно и грешно, за закона вие сте нормален.
Doğru ile yanlışı ayırt edebilirseniz, yasalar size aklı başında der.
После получавате 5 плюс 3 е равно на 2, което е грешно.
Artı 3 eşittir 2 elde ederiz ki bu yanlıştır.
Позволих на моята неувереност да застнае на пътя на щастието ти и това е грешно.
Kendi güvensizliklerimin mutluluğunun önüne geçmesine izin verdim. Bu yanlıştı.
Представи си всяко грешно, брутално нещо, което някога сме правили.
Yaptığımız bütün kötü, vahşice şeyleri düşün.
Грешно въведено име или парола.
Hatalı şifre veya kullanıcı adı girer.
Грешно ли е да си силен?
Güçlü olmak hata mı?
Избра грешно.
Yanlışı seçtin.
Грешно е да се гледа на този натурален продукт единствено като на течна фруктоза.
Bu hattı sadece doğalgaz boru hattı olarak görmek yanlıştır.
Че да оставиш Уелс да ги използва за пионки е грешно.
Wellsin onları rehine gibi kullanmasına izin vermek yanlıştı.
Грешно ли е?
Bu kötü mü?
Грешно име на обект.
Hatalı cisim adı.
Че не си направила нищо грешно, така ли?
Yani hiçbir hata yapmadın, bunu mu iddia ediyorsun?
Той ще ви каже какво е правилно и грешно. Насилената панда!
Size doğruyla yanlışı öğretmeye geldi, Cinsel Taciz Pandası!
Според Библията, самоубийството е убийство, а това винаги е грешно.
Kutsal Kitapa göre, intihar adam öldürmektir ve her zaman yanlıştır.
Алиша, това, което направи на баща си беше грешно.
Alicia, babana yaptığın şey yanlıştı.
Грешно впечатление ли имам от снощи или.
Dün gece kötü bir izlenim mi bıraktım ya da.
Кога съдията 100 процента е отсъдил грешно.
Hakemin yüzde 100 hatalı kararları var.
Аз признавам, че беше грешно да го започвам, но други го поддържаха.
Başlatmakla hata ettiğimi biliyorum ama başkaları devam ettirdi.
Не трябва да сте специалист по интелектуална собственост, за да правите разлика между правилно и грешно.
Doğruyu ve yanlışı ayırt etmek için telif hakları uzmanı olmak gerekmez.
Но също грешно да се преструвате, че те не са се случили.
Ama aynı zaman da olmamış gibi davranmak da yanlıştır.- Hayır.
Резултати: 3254, Време: 0.0723

Грешно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски