ДАДЕНА - превод на Турски

verilen
информация
данни
информационния
data
verdiği
да дам
дава
си
го
ми
му
даването
verildi
получи
дадоха
вече
бе присъдена
бе връчена
belirli
определени
конкретни
специфични
известна
даден
verilmiş
дадена
бил
е била
дарените
е било
е получил
за отсрочване
била е дадена
bir
е
беше
веднъж
имам
herhangi
ако
каквото и
на всеки
може
няма
друго
има
belli
очевидно
явно
ясно
е
бел
определени
знаеш
известна
конкретни
изглежда

Примери за използване на Дадена на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Беше ми дадена.
Bana verildi.
Очевидно дадена на адвокатите като някакъв вид промоционален подарък.
Belli ki avukatlara bir nevi tanıtıcı reklam olarak verilmiş.
Построяване на дъга по център и даден ъгъл с начало дадена точка.
Merkeziyle ve verilen açısıyla verilen noktadan başlayan bir yay çiz.
С властта, дадена ми като Господ на моя свят обявявам нас за съпруг и съпруга.
Kendi dünyamın Tanrısının bana verdiği yetkiye dayanarak bizi karı koca ilan ediyorum.
Какво е необходимо, за да се повиши дадена цена?
Herhangi bir şeyin fiyatının artması için ne olmalıdır?
Чрез властта дадена ми от мен, обявявам ви за… свалени от ефир.
Bana verilen yetkiye dayanarak sizi iptal ediyorum.
Тази възглавница ми е дадена от стария ми учител.
Bu yastık, bana eğitmenim tarafından verildi.
Дадена ни бе болката, за да ценим радостта.
Keyfin tadına varabilmemiz adına acı verilmiş bize.
Но бихме могли да апроксимираме дадена функция около която и да е стойност.
Ama, esasında, bir fonksiyona herhangi bir değerde yakınsayabiliriz.-.
Чрез силата дадена ми от Бог ви обявявам за… семейство.
O zaman Tanrının oğlu olarak bana verilen yetkiyle sizi aile ilan ediyorum.
Може би ти е дадена възможност да промениш историята.
Görünüyor ki, tarihi değiştirmek için sana bir şans verilmiş.
На деца пред телевизора е дадена купа с крекери за подхапване.
Bir çalışmada çocuklara televizyon izlerken atıştırmaları için bir kase balık kraker verildi.
Затова ви бе дадена мисията да защитавате Земята от заплахите за Божествените планове.
Bu sebepten dolayı… Kutsal Plana karşı tehlikeleri korumak gibi sana yüce bir görev verildi.
От силата, дадена на мен, заповядвам екзекуцията да започне.
Bana verilen yetkiye dayanarak idamın başlamasını emrediyorum.
Истинска ли е клетва, дадена пред върховете на копията?
Mızrakların ucunda verilmiş taahhütlerin bir değeri var mıdır?
Дадена ни беше възможността истински да обичаме друг човек.
Başka bir insanı kalpten sevme imkânı verildi bize.
С властта, дадена ми от щата Масачузец. Обявявам ви за съпруг и съпруга.
Massachusetts Eyaleti tarafından bana verilen yetkiye dayanarak, sizi karı koca ilan ediyorum.
Тогава ще ви бъде дадена най-голямата награда.
En büyük ödül verilmiş olacak.
Свобода дадена ни от нашите предци.
Özgürlük bize atalarımız tarafından verildi.
Със властта, дадена ми от закон, ви обявявам за съпруг и съпруга.
Ve şimdi de bana verilen yetkiye dayanarak, sizleri karı koca ilan ediyorum.
Резултати: 209, Време: 0.1221

Дадена на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски