ДРУЖБА - превод на Турски

dostluk
приятелство
приятелски
дружба
приятели
френдшип
дружеска
другарство
arkadaşlık
приятел
компания
приятелската
приятелства
запознанства
dostluğu
приятелство
приятелски
дружба
приятели
френдшип
дружеска
другарство

Примери за използване на Дружба на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
любов и дружба, то ние самите трябва да даваме на другите щастие,
barış ve arkadaşlık istiyorsak, o zaman bizzat kendimiz mutlu,
работниците от двете страни си разменят послания за мир и дружба.
Fransa ve Almanya işçileri birbirlerine barış ve dostluk mesajları gönderiyorlar.
Тук намерихме подкрепа, дружба и се превърнахме в цяло семейство,
Burada destek ve arkadaşlık bulduk, ve bir aile olmaya başladık,
Партийният център е организирал серия от размени, за да заздрави културната дружба и световния мир.
Parti Merkezi, kültürel dostluğu ve dünya barışını geliştirmek için bir dizi yer değişimi ayarladı.
Сега, когато най-важното са истинската дружба и искреното братство,
Şimdi, en önemli meselemiz, gerçek dostluklar ve dürüst kardeşliklerdir.
Позволих си свободата да му обещая кардиналска титла. Като потвърждение за продължаващата дружба между Франция и Рим.
Fransa ve Roma arasındaki dostluğun devamlılığını temin etmek için ona kardinallik vaat etme cesaretinde bulundum.
Опитвам се да я науча на всичко за любовта и човешката дружба, но точно това тя никога няма да има.
Ona sevgiyi ve insan dostluğunu öğretmeye çalıştım,… ama bu asla sahip olamayacağı bir şey.
Лиу каза, че съществува традиционна дружба между Китай и Румъния.
Lüksemburg ile Çin arasında geleneksel bir dostluğun mevcut olduğunu vurguladı.
За мен, постиженията на движението"Чуваме гласове" са напомняне, че емпатия, дружба, справедливост и уважение не са просто думи,
Benim için Ses İşitme Hareketinin başarıları empatinin, arkadaşlığın, adalet ve saygının yalnızca kelimelerden ibaret olmadığını,
Едва ли е нужно да се доказва, че съветските селяни, които са свикнали да ценят политическата дружба и политическото сътрудничество с пролетариата и които дължат свободата си на тази дружба и на това сътрудничество- не могат да не са изключително благоприятен материал за икономическото сътрудничество с пролетариата.
Kanıtlamaya gerek yoktur ki, proletarya ile siyasi dostluğa ve siyasi işbirliğine yüksek değer vermeyi öğrenen ve özgürlüğünü bu dostluğa ve bu işbirliğine borçlu olan Sovyet köylülüğü, proletarya ile iktisadi işbirliğine özellikle elverişli olmak zorundadır.
Братството, дружбата и приятелските отношения.
Kardeşlik, Dostluk ve Arkadaşlıklar!….
Така ще укрепим дружбата си.
Bu dostluğu güçlendirir.
Дружбата обича равенството.
Dostluk eşitlik ister.
Дружбата“„ мост.
Köprüye'' Dostluk Köprüsü''.
Това е дружбата.
Arkadaşlık budur.
Тази именно вражда е разрушила дружбата.
Ancak bu dostluğu yıktılar.
Евреи, араби, червени… дружбата между народите.
Yahudiler, Araplar, Kızıllar, uluslar arasındaki dostluk.
Да живее дружбата между народите!
Çok yaşasın insanlar arasındaki dostluk!
Да укрепва взаимното доверие, дружбата и добросъседските отношения между държавите-членки;
Üye ülkeler arasında karşılıklı güven, dostluk ve iyi komşuluğu güçlendirmek;
Това укрепва дружбата, братле.
Aramizdaki bag guclenecek.
Резултати: 40, Време: 0.0828

Дружба на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски