ДУМИТЕ - превод на Турски

kelimeler
думи
термин
думички
израз
думичка
фрази
sözleri
дума
обещавам
обещание
слово
спомена
обет
обещах
говорим
каза
няма
sözcükler
дума
термин
думички
shui
lafını
дума
приказки
казано
говори
фраза
израз
поговорка
söylediklerini
да кажа
да казвам
kelimeleri
думи
термин
думички
израз
думичка
фрази
sözlerini
дума
обещавам
обещание
слово
спомена
обет
обещах
говорим
каза
няма
kelimelerin
думи
термин
думички
израз
думичка
фрази
kelimelerini
думи
термин
думички
израз
думичка
фрази
sözler
дума
обещавам
обещание
слово
спомена
обет
обещах
говорим
каза
няма
sözlerinde
дума
обещавам
обещание
слово
спомена
обет
обещах
говорим
каза
няма
sözcükleri
дума
термин
думички
shui
sözcüklerin
дума
термин
думички
shui
sözcüklerini
дума
термин
думички
shui
lafımı
дума
приказки
казано
говори
фраза
израз
поговорка
lafı
дума
приказки
казано
говори
фраза
израз
поговорка
lafları
дума
приказки
казано
говори
фраза
израз
поговорка
söylediğini
да кажа
да казвам
söylediklerin
да кажа
да казвам
söylediklerim
да кажа
да казвам

Примери за използване на Думите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Шефе… думите могат и да са измамни,
Patron sözler yalan söyleyebilir,
Вземи си думите назад, Карп!
Lafını Geri Al, Karp!
Вземи си думите назад!
Söylediklerini geri alsan iyi olur!
Мислиш ли, преди да говориш или думите ти сами си излизат?
Birşey söylemeden önce düşünüyor musun, yoksa sözcükler kendiliğinden mi ağzından dökülüyor?
Връщам си думите.
Lafımı geri alıyorum.
Баща ми веднъж ми каза, че думите и буквите крият тайните на вселената.
Bir keresinde babam bana sözcüklerin ve harflerin, evrenin tüm sırlarını barındırdığını söyledi.
Но наистина да чуе думите им.
Sözcüklerini duymayı bekler aslında.
Използваш думите много умно, но има нещо,
Sözcükleri çok zekice kullanıyorsun,
Думите са като листата на дърветата:
Sözler yapraklara benziyor,
Вземи си думите обратното!
Lafını geri al!
Върна ли си думите назад?
Söylediklerini geri almayı düşündün mü hiç?
Взимам си думите назад.
Lafımı geri aldım.
Това са думите на Клер.
Clairein lafı bunlar.
В мое лично проучване открих, че думите са от съществено значение.
Kendi araştırmalarımda, sözcüklerin çok önemli olduğunu gördüm.
Когато използваме думите„ние“ или„нашите“, имаме предвид Medtronic.
Biz veya bizim sözcüklerini kullandığımızda Medtronici ifade ederiz.
Думите, прошепнати в ухото й, аромата на странните тайни.
Kulağına fısıldanan sözler, garip, gizemli kokular.
Проучванията обаче доказват, че при бързото четене, думите се разбират много по-трудно.
Araştırmalar hızlı okumanın sözcükleri anlamayı zorlaştırdığını göstermektedir.
Вземи си думите обратно.
Lafını geri al.
Оценявам думите ви в църквата, но не ни стана по-добре оттова.
Kilisede söylediklerini takdir ettim ama bize hiçbir faydası da olmadı.
Забравих думите, застреляй ме.
Lafları unuttum. Vur beni.
Резултати: 2357, Време: 0.0989

Думите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски