ЕКСПЕРТИЗА - превод на Турски

uzmanlık
експерт
специалист
майстор
професионалист
опитен
специализирани
спец
квалифициран
raporunu
доклад
рапорт
отчет
съобщя
съобщава
сведения
се отчитат
incelemeyi
да проверя
да прегледам
изследване
изучаване
изучавам
изследва
да проучи
да разгледам
анализ
да проучва
deneyime
експеримент
лабораторен
експериментална
опити
опитни
adli
следовател
съдебна
правна
криминални
наказателно
съдебномедицински
веществени
експертиза
патолог
криминалистични
uzmanlığı
експерт
специалист
майстор
професионалист
опитен
специализирани
спец
квалифициран
uzman
експерт
специалист
майстор
професионалист
опитен
специализирани
спец
квалифициран
uzmanlığın
експерт
специалист
майстор
професионалист
опитен
специализирани
спец
квалифициран

Примери за използване на Експертиза на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Направихме графологична експертиза.
El yazısını inceledik.
В момента на територията на трите области работи експертиза.
Bu konuda şu anda üç tane bölgede uzmanlar çalışmalar yapıyor.
Това е щастливо обстоятелство, защото… ми трябва неговата експертиза.
Allahtan öyle çünkü… benim de tam onun uzmanlığına ihtiyacım var.
Затова, д-р Бейкър ми е нужна вашата експертиза.
Dr. Baker, işte bu sizin uzmanlığınıza ihtiyaç duyduğum şey.
Какво ще стане утре, когато дойде за експертиза на вашето съкровище?
Yarın sizin milyon dolarlık bebeği incelediğinde ne olacak?
Да, техническата експертиза.
Evet, bilimsel inceleme.
Това е показала направената му експертиза.
Bunu yaptığı deneylerle doğruladı.
Съдебно-медицинска експертиза.
Adli tıp uzmanıdır.
Да притежават експертиза в съответната област.
İlgili sektörde alan tecrübesine sahip olmak.
Предупредих те, че ще има международна експертиза.
Uluslararası bir muayene olacağı konusunda sizi uyarmıştım.
Направи ли експертиза?
Balistik incelemesini yaptın mı?
Трябва да вземем оръжието ти за експертиза.
Balistik için silahınıza ihtiyacımız var.
ФБР оказа помощ в разследването на албанската прокуратура, предоставяйки експертиза на оръжия и други доказателства.
FBI, silah ve delil ekspertizi sağlayarak Arnavutluk savcılığının soruşturmasına yardım etti.
Медицинската експертиза… и въпросите… и подробните отговори, които ще трябва да дава.
Klinik raporlar ve sorular ve yanıtlaması gereken ayrıntılara ilişkin sorular.
Според последната психична експертиза- да.
Son psikolojik değerlendirmeme göre, evet.
Балистиците правят експертиза.
Balistik, inceleme yapıyor.
благодарение на агент Лисбън и точната й спокойна експертиза.
Ajan Lisbonun mükemmel ve sakin ustalığı sayesinde.
Местният шериф поиска медицинска експертиза.
Kasabanın şerifi tıbbi inceleme talep etmiş.
Ок, ще помогна, но не искам да се приема като експертиза.
Tamam yardım edeceğim ama makyaj uzmanı olarak anılmak istemiyorum.
Нямам експертиза в тази сфера.
Bu sektörde hiçbir deneyimim yok.
Резултати: 74, Време: 0.085

Експертиза на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски